• Tổng số nét:9 nét
  • Bộ:Nhật 日 (+5 nét)
  • Pinyin: Mèi
  • Âm hán việt: Muội Mạt
  • Nét bút:丨フ一一一一丨ノ丶
  • Lục thư:Hình thanh
  • Hình thái:⿰日未
  • Thương hiệt:AJD (日十木)
  • Bảng mã:U+6627
  • Tần suất sử dụng:Cao

Các biến thể (Dị thể) của 昧

  • Cách viết khác

    𣆜

Ý nghĩa của từ 昧 theo âm hán việt

Đọc nhanh: (Muội, Mạt). Bộ Nhật (+5 nét). Tổng 9 nét but (). Ý nghĩa là: 2. ngu dốt, Mờ mờ, không sáng, hôn ám, U mê, tối tăm, dốt, Giấu giếm, ẩn tàng, Làm trái. Từ ghép với : Mờ mờ sáng, Nhặt được tiền của không tham, Có mấy đứa trẻ bị ngất xỉu vì nóng, “muội đán” mờ mờ sáng, “ái muội” mờ mịt. Chi tiết hơn...

Muội

Từ điển phổ thông

  • 1. mờ mờ, tối tăm
  • 2. ngu dốt

Từ điển Thiều Chửu

  • Mờ mờ, như muội đán mờ mờ sáng.
  • Tối, như hôn muội tối tăm không hiểu lẽ gì.
  • Tam muội dịch âm chữ Phạm, Tàu dịch là chính định nghĩa là dùng công tu hành trừ sạch được hết trần duyên mà vào cõi một mầu rỗng không vắng lặng gọi là tam muội, như du hí tam muội nhập định xuất định thuần mặc tự nhiên. Bây giờ hay mượn hai chữ ấy để chỉ cái áo diệu của một môn gì, như ông Hoài Tố tài viết chữ thảo, tự cho là đắc thảo thư tam muội biết được cái chỗ áo diệu về nghề viết chữ thảo.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① U mê, tối, dốt

- Mê muội

- Ngu dốt

* ② Mờ mờ

- Mờ mờ sáng

* ③ Giấu giếm, tham

- Nhặt được tiền của không tham

* ④ Hôn mê, ngất xỉu

- Có mấy đứa trẻ bị ngất xỉu vì nóng

Từ điển trích dẫn

Tính từ
* Mờ mờ, không sáng, hôn ám

- “muội đán” mờ mờ sáng

- “ái muội” mờ mịt.

* U mê, tối tăm, dốt

- “hôn muội” tối tăm không hiểu lẽ gì

- “ngu muội” dốt nát.

Động từ
* Giấu giếm, ẩn tàng

- “thập kim bất muội” nhặt được vàng không giấu (thấy tiền của người khác làm rơi mất, không tham lấy làm của mình).

* Làm trái

- “Ngã tưởng tha hồi Kế Châu tham mẫu tham sư, kì ước bách nhật tiện hồi. Kim kinh nhật cửu, bất tri tín tức, mạc phi muội tín bất lai?” , 便. , , ? (Đệ tứ thập tứ hồi) Tôi cứ nghĩ ông ấy về Kế Châu thăm mẹ thăm thấy, và hẹn một trăm ngày rồi trở lại. Bây giờ đã lâu rồi mà không có tin tức, chẳng lẽ lại thất hứa không đến nữa?

Trích: “bất yếu muội trước lương tâm tố sự” không chịu làm việc gì trái với lương tâm. Thủy hử truyện

* Mạo phạm, liều lĩnh

- “Thần muội tử, nguyện vọng kiến đại vương” , (Sơ kiến Tần ) Thần liều chết, cầu mong gặp đại vương.

Trích: “mạo muội” làm liều, làm bừa. Hàn Phi Tử