调皮 tiáopí

Từ hán việt: 【điệu bì】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "调皮" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (điệu bì). Ý nghĩa là: nghịch ngợm; tinh nghịch, bướng; ngang bướng; gàn bướng; bướng bỉnh; xấc láo; láu cá. Ví dụ : - 。 Đôi mắt tinh nghịch của cô ấy rất dễ thương.. - 。 Anh ấy lộ ra một nụ cười tinh nghịch.. - 。 Đứa bé bướng bỉnh này xứng đáng bị đánh.

Từ vựng: HSK 4 HSK 5 TOCFL 5-6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 调皮 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Tính từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 调皮 khi là Tính từ

nghịch ngợm; tinh nghịch

顽皮

Ví dụ:
  • - 眼神 yǎnshén 调皮 tiáopí hěn 可爱 kěài

    - Đôi mắt tinh nghịch của cô ấy rất dễ thương.

  • - 露出 lùchū 调皮 tiáopí de 笑容 xiàoróng

    - Anh ấy lộ ra một nụ cười tinh nghịch.

bướng; ngang bướng; gàn bướng; bướng bỉnh; xấc láo; láu cá

不驯顺;狡猾不易对付

Ví dụ:
  • - 这个 zhègè 调皮 tiáopí 孩子 háizi 真该 zhēngāi

    - Đứa bé bướng bỉnh này xứng đáng bị đánh.

  • - 喜欢 xǐhuan 调皮 tiáopí de 孩子 háizi

    - Tôi không thích những đứa trẻ nghịch ngợm.

  • - bié 调皮 tiáopí 好好 hǎohǎo xiě 作业 zuòyè

    - Đừng nghịch ngợm nữa, nghiêm túc làm bài tập đi.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 调皮

A + Phó từ + 调皮

A nghịch ngợm/ ngang bướng như thế nào

Ví dụ:
  • - zhè 孩子 háizi 特别 tèbié 调皮 tiáopí

    - Đứa trẻ này rất nghịch ngợm.

  • - zhè zhǐ 猴子 hóuzi tài 调皮 tiáopí le

    - Con khỉ này nghịch ngợm quá.

Động từ + 得 + 调皮

làm gì nghịch ngợm

Ví dụ:
  • - 玩得 wándé 调皮 tiáopí

    - Chơi nghịch ngợm.

  • - nào 调皮 tiáopí

    - Nô đùa nghịch ngợm.

调皮 + 的 + Danh từ

cái gì nghịch ngợm/ tinh nghịch

Ví dụ:
  • - 调皮 tiáopí de 念头 niàntou

    - Ý nghĩ tinh nghịch.

  • - 妹妹 mèimei 调皮 tiáopí de 样子 yàngzi 十分 shífēn 可爱 kěài

    - Dáng vẻ nghịch ngợm của em tôi rất dễ thương.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 调皮

  • - shàn le 调皮 tiáopí de 弟弟 dìdì 一下 yīxià

    - Cô ấy vả một phát vào em trai nghịch ngợm.

  • - 妹妹 mèimei 调皮 tiáopí de 样子 yàngzi 十分 shífēn 可爱 kěài

    - Dáng vẻ nghịch ngợm của em tôi rất dễ thương.

  • - 调皮捣蛋 tiáopídǎodàn

    - bướng bỉnh gây sự; phá phách.

  • - 玩得 wándé 调皮 tiáopí

    - Chơi nghịch ngợm.

  • - nào 调皮 tiáopí

    - Nô đùa nghịch ngợm.

  • - 调皮 tiáopí de 念头 niàntou

    - Ý nghĩ tinh nghịch.

  • - 眼神 yǎnshén 调皮 tiáopí hěn 可爱 kěài

    - Đôi mắt tinh nghịch của cô ấy rất dễ thương.

  • - 静谧 jìngmì de 黑夜 hēiyè 伸出 shēnchū 手指 shǒuzhǐ 触摸 chùmō fēng 调皮 tiáopí de 脸庞 liǎnpáng

    - Trong màn đêm yên tĩnh, tôi đưa ngón tay ra chạm vào khuôn mặt tinh nghịch của Phong.

  • - 这仔 zhèzǎi tài 调皮 tiáopí le

    - Thằng nhóc đó nghịch ngợm quá.

  • - 几个 jǐgè 调皮 tiáopí de rén 围上来 wéishànglái 七嘴八舌 qīzuǐbāshé 打趣 dǎqù

    - Mấy đứa trẻ nghịch ngợm xúm lại chế nhạo nó.

  • - sūn 特别 tèbié 调皮 tiáopí

    - Cháu anh ấy rất nghịch ngợm.

  • - 外甥 wàishēng 十分 shífēn 调皮 tiáopí

    - Cháu trai của anh ấy rất nghịch ngợm.

  • - bié 调皮 tiáopí 好好 hǎohǎo xiě 作业 zuòyè

    - Đừng nghịch ngợm nữa, nghiêm túc làm bài tập đi.

  • - zhè 孩子 háizi 特别 tèbié 调皮 tiáopí

    - Đứa trẻ này rất nghịch ngợm.

  • - hěn 调皮 tiáopí 省心 shěngxīn

    - Cậu ấy rất nghịch ngợm, tôi không yên tâm.

  • - 孩子 háizi 调皮 tiáopí zhǎ zhe 眼睛 yǎnjing

    - Đứa bé nháy mắt tinh nghịch.

  • - 露出 lùchū 调皮 tiáopí de 笑容 xiàoróng

    - Anh ấy lộ ra một nụ cười tinh nghịch.

  • - 这个 zhègè 调皮 tiáopí 孩子 háizi 真该 zhēngāi

    - Đứa bé bướng bỉnh này xứng đáng bị đánh.

  • - 那个 nàgè 小丫头 xiǎoyātou hěn 调皮 tiáopí

    - Bé gái đó rất nghịch ngợm.

  • - 这匹 zhèpǐ 马真 mǎzhēn 调皮 tiáopí 好好 hǎohǎo 整治 zhěngzhì 整治 zhěngzhì

    - Con ngựa này thật cứng đầu, anh hãy trị nó dùm tôi.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 调皮

Hình ảnh minh họa cho từ 调皮

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 调皮 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Bì 皮 (+0 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt:
    • Nét bút:フノ丨フ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:DHE (木竹水)
    • Bảng mã:U+76AE
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Ngôn 言 (+8 nét)
    • Pinyin: Diào , Tiáo , Tiào , Zhōu
    • Âm hán việt: Điều , Điệu
    • Nét bút:丶フノフ一丨一丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IVBGR (戈女月土口)
    • Bảng mã:U+8C03
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ cận nghĩa

Từ trái nghĩa