• Tổng số nét:16 nét
  • Bộ:Mịch 糸 (+10 nét)
  • Pinyin: Féng , Fèng
  • Âm hán việt: Phùng Phúng
  • Nét bút:フフ丶丶丶丶ノフ丶一一一丨丶フ丶
  • Lục thư:Hình thanh
  • Hình thái:⿰糹逢
  • Thương hiệt:VFYHJ (女火卜竹十)
  • Bảng mã:U+7E2B
  • Tần suất sử dụng:Cao

Các biến thể (Dị thể) của 縫

  • Cách viết khác

  • Giản thể

Ý nghĩa của từ 縫 theo âm hán việt

Đọc nhanh: (Phùng, Phúng). Bộ Mịch (+10 nét). Tổng 16 nét but (フフノフ). Ý nghĩa là: may áo, Chắp vá., May áo, Khâu, vá, Chắp vá.. Từ ghép với : May quần áo, Khâu chăn, Đơm khuy (cúc) áo, Ống thép liền, Khe cửa Xem [féng]. Chi tiết hơn...

Phùng
Phúng

Từ điển phổ thông

  • may áo

Từ điển Thiều Chửu

  • May áo. Mạnh Giao : Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy. Thùy ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy? (Du tử ngâm ) Sợi chỉ trong lòng bàn tay người mẹ hiền giờ đây ở trên áo người con đi chơi xa. Ðó là sợi dây tình mật thiết ràng buộc bước chân người du tử, khiến dù đi xa muôn dặm, cũng không quên lãng gia đình. Lúc người con lên đường, bà mẹ khâu sợi chỉ ấy kĩ càng lên trên vạt áo, ý e ngại rằng con vì vui thú nơi xa mà trễ đường về. Lòng mẹ hiền thương mến con mới rộng rãi làm sao! Ai dám nói rằng lòng con nhỏ hẹp lại có thể báo đền được tấm lòng bát ngát kia! Cũng như ai nói rằng lòng của một tấc cỏ ngắn ngủi, hẹp hòi lại có thể báo đáp được ánh nắng ba mùa xuân chan hoà đầm ấm. Câu Liệu đem tấc cỏ quyết đền ba xuân của Nguyễn Du mượn ý hai câu cuối cùng trong bài thơ này.
  • Chắp vá.
  • Một âm là phúng. Ðường khâu.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① May, khâu, đơm

- May quần áo

- Khâu chăn

- Đơm khuy (cúc) áo

- Khi con sắp đi xa thì mẹ may nhặt mũi kim (trên chiếc áo cho lâu rách) (Mạnh Giao

* ② Mối ghép

- Ống thép liền

* ③ Kẽ hở

- Khe cửa Xem [féng].

Từ điển trích dẫn

Động từ
* May áo
* Khâu, vá

- “Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy” , , , (Du tử ngâm ) Sợi chỉ trong lòng bàn tay người mẹ hiền, Giờ đây ở trên áo người con đi chơi xa. Lúc người con lên đường, (bà mẹ) khâu sợi chỉ ấy kĩ càng (lên trên vạt áo), Ý e ngại rằng con (vì vui thú nơi xa mà) trễ đường về.

Trích: Mạnh Giao

Từ điển Thiều Chửu

  • May áo. Mạnh Giao : Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy. Thùy ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy? (Du tử ngâm ) Sợi chỉ trong lòng bàn tay người mẹ hiền giờ đây ở trên áo người con đi chơi xa. Ðó là sợi dây tình mật thiết ràng buộc bước chân người du tử, khiến dù đi xa muôn dặm, cũng không quên lãng gia đình. Lúc người con lên đường, bà mẹ khâu sợi chỉ ấy kĩ càng lên trên vạt áo, ý e ngại rằng con vì vui thú nơi xa mà trễ đường về. Lòng mẹ hiền thương mến con mới rộng rãi làm sao! Ai dám nói rằng lòng con nhỏ hẹp lại có thể báo đền được tấm lòng bát ngát kia! Cũng như ai nói rằng lòng của một tấc cỏ ngắn ngủi, hẹp hòi lại có thể báo đáp được ánh nắng ba mùa xuân chan hoà đầm ấm. Câu Liệu đem tấc cỏ quyết đền ba xuân của Nguyễn Du mượn ý hai câu cuối cùng trong bài thơ này.
  • Chắp vá.
  • Một âm là phúng. Ðường khâu.

Từ điển trích dẫn

Động từ
* May áo
* Khâu, vá

- “Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy” , , , (Du tử ngâm ) Sợi chỉ trong lòng bàn tay người mẹ hiền, Giờ đây ở trên áo người con đi chơi xa. Lúc người con lên đường, (bà mẹ) khâu sợi chỉ ấy kĩ càng (lên trên vạt áo), Ý e ngại rằng con (vì vui thú nơi xa mà) trễ đường về.

Trích: Mạnh Giao