Đọc nhanh: 阻滞 (trở trệ). Ý nghĩa là: cản trở; trở ngại; ngăn trở; ngăn cản, ngăn chặn; ngúc ngắc. Ví dụ : - 阻滞敌人援军的行动。 Chặn đánh viện quân của địch.
Ý nghĩa của 阻滞 khi là Động từ
✪ cản trở; trở ngại; ngăn trở; ngăn cản, ngăn chặn; ngúc ngắc
阻塞;淤滞
- 阻滞 敌人 援军 的 行动
- Chặn đánh viện quân của địch.
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 阻滞
- 阻塞 言路
- làm tắc đường góp ý của nhân dân.
- 络穴 阻塞 要 调理
- Kinh lạc bị tắc nghẽn cần điều chỉnh.
- 他 总是 劝阻 我 不要 放弃
- Anh ấy luôn khuyên tôi đừng từ bỏ.
- 他 受 劝阻 去 做 另 一次 的 尝试
- Anh ta bị ngăn cản để thực hiện một lần thử nghiệm khác.
- 车辆 阻塞 了 道路
- xe cộ làm ùn tắc con đường
- 空气阻力
- sức cản không khí
- 道路 梗阻
- tắc nghẽn đường giao thông.
- 你们 要 佉 除 阻碍
- Các bạn cần loại bỏ trở ngại.
- 大雪 阻碍 了 交通
- Tuyết dày đã cản trở giao thông.
- 停电 阻碍 了 生产
- Mất điện cản trở sản xuất.
- 事故 常常 阻碍交通
- Tai nạn thường xuyên gây cản trở giao thông.
- 阻碍 生产力 的 发展
- Ngăn cản sự phát triển sức sản xuất
- 前进 有 阻碍 很 正常
- Việc gặp cản trở trong quá trình tiến bộ là điều bình thường.
- 生活 中 的 阻碍 很多
- Trong cuộc sống có rất nhiều trở ngại.
- 这点 风雨 阻碍 不了 我
- Chút mưa gió này không ngăn cản được tôi.
- 这点 麻烦 阻碍 不了 我
- Rắc rối nhỏ này không ngăn cản được tôi.
- 资金 缺乏 阻碍 了 项目 进展
- Thiếu vốn đã cản trở tiến độ của dự án.
- 大 货车 坏 在 路上 , 阻碍交通
- Xe tải lớn hỏng trên đường, làm cản trở giao thông.
- 阻滞 敌人 援军 的 行动
- Chặn đánh viện quân của địch.
- 中国工农红军 爬 雪山 过 草地 , 不怕 任何 艰难险阻
- Hồng quân công nông Trung Quốc trèo đèo lội suối, không sợ bất kỳ khó khăn nguy hiểm nào.
Xem thêm 15 ví dụ ⊳
Hình ảnh minh họa cho từ 阻滞
Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 阻滞 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm滞›
阻›
Thất Bại, Trở Ngại
Trở Ngại, Chướng Ngại, Vật Cản
Tắc, Ùn Tắc, Ngắc
trắc trở; khó khăn; vấp váp; bước ngoặt; thăng trầméo le
Cản Trở, Ngăn Chặn
Ngăn Trở, Ngăn Cản, Hãn Cách
Đả Kích
Đọng Lại
Tắc Nghẽn, Bế Tắc
tắc nghẽn; bế tắc; tắc; nghẽn; nghẹnnhồi máu; hoại tử bộ phận (vì tắc động mạch)
Bụi Gai, Bụi Cây Có Gai, Găng
ngắc
Ngạt Thở, Nghẹt Thở, Ngột
Cản Trở
Gây Trở Ngại, Ảnh Hưởng
ngúc ngắc
1.Sự Cố
Ngăn Cản
Bỏ Dở, Dừng Lại Giữa Chừng, Giữa Đường Gãy Gánh (Sự Việc)
Ngừng, Tạm Ngừng
quấy nhiễu; quấy rối; làm náo động; ngăn chặn
Thôi, Dừng, Ngừng
ngừng; dừng; nghỉ
Dừng Lại, Lưu Lại, Ở Lại
Ngăn Chặn, Ngăn Cản
phương hại; có hại; gây hại; gây tác hại; thiệt hại; làm hư; làm hỏng
trắc trở; trở ngại