huáng

Từ hán việt: 【hoàng.huỳnh】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hoàng.huỳnh). Ý nghĩa là: vàng; màu vàng, đồi truỵ, vàng (kim loại). Ví dụ : - 穿。 Cô ấy mặc một chiếc váy màu vàng.. - 。 Anh ấy thích mặc quần áo màu vàng.. - 。 Đây là ảnh đồ bơi, không đồi truỵ chút nào.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Tính từ
Danh từ
Động từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Tính từ

vàng; màu vàng

黄色

Ví dụ:
  • - 穿 chuān le 一条 yītiáo huáng 裙子 qúnzi

    - Cô ấy mặc một chiếc váy màu vàng.

  • - 喜欢 xǐhuan 黄色 huángsè de 衣服 yīfú

    - Anh ấy thích mặc quần áo màu vàng.

đồi truỵ

象征腐化堕落,特指色情

Ví dụ:
  • - 这是 zhèshì 泳装 yǒngzhuāng 照片 zhàopiān 一点儿 yīdiǎner dōu huáng

    - Đây là ảnh đồ bơi, không đồi truỵ chút nào.

  • - zhè 本书 běnshū 太黄 tàihuáng le 不许 bùxǔ kàn

    - Cuốn sách này quá đồi truỵ, không được xem.

Ý nghĩa của khi là Danh từ

vàng (kim loại)

指黄金

Ví dụ:
  • - 这家 zhèjiā 店有 diànyǒu 很多 hěnduō 黄货 huánghuò

    - Cửa hàng này có nhiều vàng.

  • - 喜欢 xǐhuan mǎi 黄货 huánghuò 作为 zuòwéi 礼物 lǐwù

    - Tôi thích mua vàng làm quà.

lòng đỏ trứng

(黄儿) 指蛋黄

Ví dụ:
  • - zhǐ chī 蛋白 dànbái 不吃 bùchī 黄儿 huángér

    - Tôi chỉ ăn lòng trắng trứng, không ăn lòng đỏ

  • - 这是 zhèshì 一个 yígè 双黄 shuānghuáng dàn

    - Đây là một quả trứng hai lòng đỏ.

hoàng hà; sông Hoàng Hà

指黄河

Ví dụ:
  • - 黄河 huánghé 有着 yǒuzhe 悠久 yōujiǔ de 历史 lìshǐ

    - Sông Hoàng Hà có lịch sử lâu đời.

  • - 黄河水 huánghéshuǐ 养育 yǎngyù le 无数 wúshù rén

    - Nước sông Hoàng Hà đã nuôi sống vô số người.

họ Hoàng; Huỳnh

Ví dụ:
  • - 那个 nàgè 姓黄 xìnghuáng de 邻居 línjū hěn 热情 rèqíng

    - Người hàng xóm họ Hoàng đó rất nhiệt tình.

  • - 认识 rènshí 一个 yígè 姓黄 xìnghuáng de 同学 tóngxué

    - Tôi biết một người bạn cùng lớp tên là Hoàng.

vua; hoàng đế; đế vương

指黄帝,中国古代传说中的帝王

Ví dụ:
  • - 黄帝 huángdì 统一 tǒngyī le 中国 zhōngguó de 部落 bùluò

    - Hoàng đế đã thống nhất các bộ lạc ở Trung Quốc.

  • - 黄帝 huángdì de 形象 xíngxiàng bèi 广泛 guǎngfàn 传颂 chuánsòng

    - Hình ảnh của Hoàng đế được truyền tụng rộng rãi.

Ý nghĩa của khi là Động từ

thất bại; không thực hiện được (kế hoạch)

事情失败或计划不能实现

Ví dụ:
  • - de 创业 chuàngyè 计划 jìhuà huáng le ya

    - Kế hoạch khởi nghiệp của anh ta thất bại rồi.

  • - 这次 zhècì 合作 hézuò huáng le zhēn 可惜 kěxī

    - Sự hợp tác lần này thất bại thật đáng tiếc.

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến

黄 + Danh từ(颜色、 头发)

Ví dụ:
  • - de 黄头发 huángtóufà 真是 zhēnshi 漂亮 piàoliàng 极了 jíle

    - Mái tóc vàng của cô ấy đẹp quá.

  • - shì 有着 yǒuzhe hóng 血液 xuèyè 黄皮肤 huángpífū de 越南人 yuènánrén

    - Tôi là người Việt Nam máu đỏ da vàng.

Chủ ngữ(叶子、玉米)+ 黄 + 了

Ví dụ:
  • - 山上 shānshàng de 叶子 yèzi dōu huáng le 很漂亮 hěnpiàoliàng

    - Lá trên núi đều vàng rồi, đẹp quá.

Động từ(发、变、染)+ 黄

Ví dụ:
  • - de xuè biàn huáng le

    - Máu của anh cũng chuyển sang màu vàng.

  • - 头发 tóufà 染黄 rǎnhuáng le

    - Anh ta đã nhuộm tóc thành màu vàng.

Chủ ngữ (事情、事儿、生意) + 黄了

Ví dụ:
  • - 翻译 fānyì de shū 出版 chūbǎn de 事儿 shìer 黄了 huángle

    - Việc xuất bản cuốn sách tôi dịch thất bại rồi.

  • - 因为 yīnwèi qián 不够 bùgòu 超市 chāoshì de 生意 shēngyì 黄了 huángle

    - Vì không đủ tiền nên việc kinh doanh của siêu thị thất bại.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 根治 gēnzhì 黄河 huánghé

    - trị tận gốc sông Hoàng Hà.

  • - 黄河 huánghé shì 中国 zhōngguó 第二 dìèr 长河 chánghé

    - Hoàng Hà là con sông dài thứ hai của Trung Quốc.

  • - 黄河 huánghé 下流 xiàliú

    - hạ lưu sông Hoàng Hà

  • - 黄河 huánghé 曲曲弯弯 qūqūwānwān 流过 liúguò 河套 hétào

    - Hoàng Hà uốn khúc chảy qua Hà Sáo.

  • - 黄河 huánghé 故道 gùdào

    - lòng sông cũ sông Hoàng Hà.

  • - 黄河 huánghé 咆哮 páoxiào

    - dòng sông Hoàng Hà gào thét.

  • - 小姑娘 xiǎogūniang 又黄又瘦 yòuhuángyòushòu 可怜巴巴 kěliánbābā de

    - cô bé da thì vàng vọt người lại gầy gò, trông thật tội nghiệp.

  • - cuān 黄瓜片 huángguāpiàn

    - dưa chuột thái miếng trụng nước sôi.

  • - de 创业 chuàngyè 计划 jìhuà huáng le ya

    - Kế hoạch khởi nghiệp của anh ta thất bại rồi.

  • - 痛饮黄龙 tòngyǐnhuánglóng

    - san bằng Hoàng Long (uống cạn Hoàng Long)

  • - huáng 谷子 gǔzi 比白 bǐbái 谷子 gǔzi mín

    - kê vàng muộn hơn kê trắng.

  • - 黄瓜 huángguā zuò 凉拌 liángbàn

    - Tôi bào dưa chuột làm nộm.

  • - 森林 sēnlín bèi 暮霭 mùǎi 笼罩着 lǒngzhàozhe 黄昏 huánghūn 降临 jiànglín le

    - Rừng cây bị sương chiều bao phủ, hoàng hôn dần buông xuống.

  • - 黄河 huánghé 改道 gǎidào

    - thay đổi dòng chảy sông Hoàng hà.

  • - 黄河 huánghé 源头 yuántóu

    - đầu nguồn sông Hoàng Hà.

  • - 黄河 huánghé 沿岸 yánàn

    - ven sông Hoàng Hà

  • - 黄河 huánghé shì 中国 zhōngguó de 第二 dìèr 河流 héliú

    - Sông Hoàng Hà là con sông lớn thứ hai của Trung Quốc.

  • - 黄花女儿 huánghuānǚér

    - gái tơ.

  • - 长沙 chángshā 黄沙 huángshā 属于 shǔyú 越南 yuènán

    - Trường Sa, Hoàng Sa là của Việt Nam.

  • - 丝瓜 sīguā 花是 huāshì 黄色 huángsè de

    - Hoa mướp có màu vàng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 黄

Hình ảnh minh họa cho từ 黄

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 黄 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Hoàng 黃 (+0 nét)
    • Pinyin: Huáng
    • Âm hán việt: Hoàng , Huỳnh
    • Nét bút:一丨丨一丨フ一丨一ノ丶
    • Lục thư:Chỉ sự
    • Thương hiệt:TLWC (廿中田金)
    • Bảng mã:U+9EC4
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ trái nghĩa

Từ cận nghĩa