- Tổng số nét:4 nét
- Bộ:đại 大 (+1 nét)
- Các bộ:
Nhất (一)
Đại (大)
- Pinyin:
Tiān
- Âm hán việt:
Thiên
- Nét bút:一一ノ丶
- Lục thư:Chỉ sự
- Hình thái:⿱一大
- Thương hiệt:MK (一大)
- Bảng mã:U+5929
- Tần suất sử dụng:Rất cao
Các biến thể (Dị thể) của 天
Ý nghĩa của từ 天 theo âm hán việt
天 là gì? 天 (Thiên). Bộ đại 大 (+1 nét). Tổng 4 nét but (一一ノ丶). Ý nghĩa là: 2. tự nhiên, 3. ngày, Bầu trời., Bầu trời, không gian, Ngày (gồm sáng và tối). Từ ghép với 天 : 天空 Trên không, trên trời, trời, không trung, 天亮 Trời sáng, 天昏地暗 Trời đất mịt mù, 天生 Trời sinh, 今天 Hôm nay, ngày nay Chi tiết hơn...
Từ điển phổ thông
- 1. trời, bầu trời
- 2. tự nhiên
- 3. ngày
- 4. hình phạt săm chữ vào trán
Từ điển Thiều Chửu
- Bầu trời.
- Cái gì kết quả tự nhiên, sức người không thể làm được gọi là thiên. Như thiên nhiên 天然, thiên sinh 天生, v.v.
- Nhà tôn giáo gọi chỗ các thần linh ở là thiên. Như thiên quốc 天國, thiên đường 天堂, v.v.
- Ngày. Như kim thiên 今天 hôm nay, minh thiên 明天 ngày mai.
- Thì tiết trời. Như nhiệt thiên 熱天 trời nóng, lãnh thiên 冷天 trời lạnh.
- Phàm cái gì không thể thiếu được cũng gọi là thiên. Như thực vi dân thiên 食為民天 ăn là thứ cần của dân.
- Ðàn bà gọi chồng là thiên, cũng gọi là sở thiên 所天.
- Ông trời, có nhiều nhà tu xưa cho trời là ngôi chúa tể cả muôn vật, giáng hoạ ban phúc đều quyền ở trời cả. Nhà Phật thì cho trời cũng là một loài có công tu thiện nhiều hơn, được sinh vào cõi đời sung sướng hơn người mà thôi.
- Hình phạt khắc chữ chàm vào trán gọi là thiên.
Từ điển Trần Văn Chánh
* ① Trời, bầu trời
- 天空 Trên không, trên trời, trời, không trung
- 天亮 Trời sáng
- 天昏地暗 Trời đất mịt mù
* ② Tự nhiên có sẵn, giới tự nhiên
* ③ Ngày (một ngày một đêm)
- 今天 Hôm nay, ngày nay
- 一整天 Suốt (một) ngày
* ④ Khí trời, khí hậu
- 天冷 Trời rét
- 天熱 Trời nóng, trời nực
* ⑥ Mùa, quý
- 春天 Mùa xuân
- 熱天 Mùa nóng
* ⑦ Thiên, trời, ông trời
- 天堂 Thiên đàng, thiên đường
- 天公忽生我 Ông trời bỗng sinh ra tôi (Vương Phạm Chí thi)
- 老天爺 Ông trời
- 天仙 Thiên tiên
- 天子 Thiên tử, con trời, hoàng đế, nhà vua
* ⑧ (văn) Cái cần thiết (không thể thiếu được)
- 食爲民天 Ăn là thứ cần thiết của dân
* ⑨ Ông chồng (tiếng người đàn bà gọi chồng)
Từ điển trích dẫn
Danh từ
* Bầu trời, không gian
- “bích hải thanh thiên” 碧海青天 biển biếc trời xanh.
* Ngày (gồm sáng và tối)
- “minh thiên” 明天 ngày mai.
* Khoảng thời gian ban ngày hoặc một khoảng thời gian trong ngày
- “Vân đạm phong khinh cận ngọ thiên, Bàng hoa tùy liễu quá tiền xuyên” 雲淡風輕近午天, 傍花隨柳過前川 (Xuân nhật ngẫu thành 春日偶成) Mây nhạt gió nhẹ lúc gần trưa, Hoa bên theo liễu bay qua sông phía trước.
Trích: “tam thiên tam dạ” 三天三夜 ba ngày ba đêm, “tam canh thiên” 三更天 khoảng canh ba. Trình Hạo 程顥
* Tự nhiên
- “thiên nhiên” 天然 tự nhiên trong trời đất
- “thiên sinh” 天生 tự nhiên sinh ra.
* Khí hậu
- “nhiệt thiên” 熱天 trời nóng (khí hậu nóng)
- “lãnh thiên” 冷天 trời lạnh (khí hậu lạnh).
* Mùa, tiết
- “xuân thiên” 春天 mùa xuân
- “hoàng mai thiên” 黃梅天 tiết mai vàng (vào tháng tư tháng năm âm lịch, ở Giang Nam mưa nhiều, hoa mai nở thịnh).
* Sự vật không thể thiếu được
- “thực vi dân thiên” 食為民天 ăn là thứ cần của dân.
* Đàn bà gọi chồng là “thiên”, cũng gọi là “sở thiên” 所天
* Ông trời, chúa tể cả muôn vật
- “sanh tử hữu mệnh, phú quý tại thiên” 生死有命, 富貴在天 sống chết có số, giàu sang là do trời
- “mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên” 謀事在人, 成事在天 lo toan sự việc là do người, thành công là ở trời.
* Nhà tôn giáo gọi chỗ các thần linh ở là “thiên”
- “thăng thiên” 升天 lên trời
- “quy thiên” 歸天 về trời.
* Hình phạt khắc chữ chàm vào trán gọi là “thiên” 天
* Lượng từ: đơn vị thời gian bằng hai mươi bốn giờ
- “giá hạng công tác hạn nhĩ tam thập thiên thì gian hoàn thành” 這項工作限你三十天時間完成 công tác này giao cho anh thời hạn ba mươi ngày để hoàn thành.
Tính từ
* Tự nhiên mà có, do thiên nhiên
- “thiên tài” 天才 tài có tự nhiên
- “thiên tính” 天性 tính tự nhiên.
* Số mục cực lớn
- “thiên văn số tự” 天文數字 số cực kì lớn (như những con số tính toán trong thiên văn học 天文學).
Phó từ
* Rất, vô cùng
- “thiên đại đích hảo tiêu tức” 天大的好消息 tin tức vô cùng tốt đẹp.
Từ ghép với 天