• Tổng số nét:11 nét
  • Bộ:Thi 尸 (+8 nét)
  • Pinyin:
  • Âm hán việt: Chư Đồ
  • Nét bút:フ一ノ一丨一ノ丨フ一一
  • Lục thư:Hình thanh
  • Hình thái:⿸尸者
  • Thương hiệt:SJKA (尸十大日)
  • Bảng mã:U+5C60
  • Tần suất sử dụng:Cao

Ý nghĩa của từ 屠 theo âm hán việt

Đọc nhanh: (Chư, đồ). Bộ Thi (+8 nét). Tổng 11 nét but (フ). Ý nghĩa là: Mổ, giết súc vật, Tàn sát, giết người, Người làm nghề giết súc vật, Họ “Đồ”, giết, mổ thịt. Từ ghép với : “đồ dương” giết dê., Giết (mổ) dê, Giết (mổ) chó, “đồ dương” giết dê. Chi tiết hơn...

Chư
Đồ

Từ điển Thiều Chửu

  • Mỗ, giết. Như đồ dương giết dê, đánh thành giết hết cả dân trong thành gọi là đồ thành .
  • Kẻ giết loài vật bán gọi là đồ tể , kẻ bán ruợu gọi là đồ cô .
  • Một âm là chư. Hưu chư tên hiệu vua nước Hung-nô.

Từ điển trích dẫn

Động từ
* Mổ, giết súc vật

- “đồ dương” giết dê.

* Tàn sát, giết người

- “Bái Công cập Hạng Vũ biệt công Thành Dương, đồ chi” , (Hạng Vũ bổn kỉ ) Bái Công và Hạng Vũ tách quân kéo đánh Thành Dương, tàn sát quân dân sở tại.

Trích: “đồ thành” giết hết cả dân trong thành. Sử Kí

Danh từ
* Người làm nghề giết súc vật

- “Kinh Kha kí chí Yên, ái Yên chi cẩu đồ cập thiện kích trúc giả Cao Tiệm Li” , (Kinh Kha truyện ) Kinh Kha khi đến nước Yên, mến một người nước Yên làm nghề mổ chó và giỏi đánh đàn trúc, tên là Cao Tiệm Li.

Trích: Sử Kí

* Họ “Đồ”

Từ điển phổ thông

  • giết, mổ thịt

Từ điển Thiều Chửu

  • Mỗ, giết. Như đồ dương giết dê, đánh thành giết hết cả dân trong thành gọi là đồ thành .
  • Kẻ giết loài vật bán gọi là đồ tể , kẻ bán ruợu gọi là đồ cô .
  • Một âm là chư. Hưu chư tên hiệu vua nước Hung-nô.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① Mổ, giết (súc vật), sát sinh

- Giết (mổ) dê

- Giết (mổ) chó

Từ điển trích dẫn

Động từ
* Mổ, giết súc vật

- “đồ dương” giết dê.

* Tàn sát, giết người

- “Bái Công cập Hạng Vũ biệt công Thành Dương, đồ chi” , (Hạng Vũ bổn kỉ ) Bái Công và Hạng Vũ tách quân kéo đánh Thành Dương, tàn sát quân dân sở tại.

Trích: “đồ thành” giết hết cả dân trong thành. Sử Kí

Danh từ
* Người làm nghề giết súc vật

- “Kinh Kha kí chí Yên, ái Yên chi cẩu đồ cập thiện kích trúc giả Cao Tiệm Li” , (Kinh Kha truyện ) Kinh Kha khi đến nước Yên, mến một người nước Yên làm nghề mổ chó và giỏi đánh đàn trúc, tên là Cao Tiệm Li.

Trích: Sử Kí

* Họ “Đồ”