终场 zhōngchǎng

Từ hán việt: 【chung trường】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "终场" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (chung trường). Ý nghĩa là: kết thúc; diễn xong, kỳ thi cuối cùng. Ví dụ : - , 。 Lúc kéo màn kết thúc buổi biểu diễn, vẫn còn tiếng vỗ tay nhiệt liệt của khán giả.. - 。 chỉ một phút trước khi kết thúc trận đấu, đội chủ nhà lại sút vào một quả.

Từ vựng: TOCFL 5-6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 终场 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 终场 khi là Danh từ

kết thúc; diễn xong

(戏) 演完; (球赛) 结束

Ví dụ:
  • - dāng 终场 zhōngchǎng 落幕 luòmù de 时候 shíhou zài 观众 guānzhòng zhōng 响起 xiǎngqǐ le 热烈 rèliè de 掌声 zhǎngshēng

    - Lúc kéo màn kết thúc buổi biểu diễn, vẫn còn tiếng vỗ tay nhiệt liệt của khán giả.

  • - 终场 zhōngchǎng qián 一分钟 yìfēnzhōng 主队 zhǔduì yòu 攻进 gōngjìn qiú

    - chỉ một phút trước khi kết thúc trận đấu, đội chủ nhà lại sút vào một quả.

kỳ thi cuối cùng

旧时指分几场考试时考完最后的一场

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 终场

  • - 角斗场 juédòuchǎng

    - trận thi đấu.

  • - 高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng

    - sân gôn

  • - xiāng 附近 fùjìn 有个 yǒugè 市场 shìchǎng

    - Gần vùng ven có một chợ lớn.

  • - 您好 nínhǎo 欢迎 huānyíng 来到 láidào 火奴鲁鲁 huǒnúlǔlǔ 国际 guójì 机场 jīchǎng

    - Aloha và chào mừng đến với sân bay quốc tế Honolulu.

  • - 洛伦兹 luòlúnzī 变量 biànliàng 场论 chǎnglùn 步骤 bùzhòu

    - Phương pháp tiếp cận lý thuyết trường hoặc bất biến lorentz.

  • - 丹佛 dānfó 国际 guójì 机场 jīchǎng

    - Sân bay Quốc tế Denver.

  • - 终老 zhōnglǎo 山林 shānlín

    - sống quãng đời còn lại trong rừng.

  • - 驰骋疆场 chíchěngjiāngchǎng

    - vũng vẫy nơi chiến trường.

  • - 这次 zhècì 面试 miànshì 真是 zhēnshi 一场 yīchǎng 马拉松 mǎlāsōng

    - Cuộc phỏng vấn dài lê thê.

  • - a 春天 chūntiān 终于 zhōngyú lái le

    - A, mùa xuân cuối cùng đã đến!

  • - 演兵场 yǎnbīngchǎng

    - Bãi thao luyện quân ngũ

  • - 终天 zhōngtiān 发愁 fāchóu

    - buồn rầu suốt ngày

  • - 终场 zhōngchǎng hòu 球员 qiúyuán men 纷纷 fēnfēn 离场 líchǎng

    - Sau khi kết thúc, các cầu thủ lần lượt rời sân.

  • - 终场 zhōngchǎng qián 比分 bǐfēn 非常 fēicháng 紧张 jǐnzhāng

    - Trước khi kết thúc, tỷ số rất căng thẳng.

  • - 这场 zhèchǎng 战争 zhànzhēng 失败 shībài 告终 gàozhōng

    - Cuộc chiến kết thúc trong thất bại.

  • - 几经 jǐjīng 波折 bōzhé 养殖场 yǎngzhíchǎng 终于 zhōngyú bàn 起来 qǐlai le

    - trải qua bao trắc trở, rốt cuộc cũng xây xong trại chăn nuôi

  • - dāng 终场 zhōngchǎng 落幕 luòmù de 时候 shíhou zài 观众 guānzhòng zhōng 响起 xiǎngqǐ le 热烈 rèliè de 掌声 zhǎngshēng

    - Lúc kéo màn kết thúc buổi biểu diễn, vẫn còn tiếng vỗ tay nhiệt liệt của khán giả.

  • - 这场 zhèchǎng 争论 zhēnglùn 终于 zhōngyú shā le

    - Cuộc tranh luận này cuối cùng đã kết thúc.

  • - 终场 zhōngchǎng qián 一分钟 yìfēnzhōng 主队 zhǔduì yòu 攻进 gōngjìn qiú

    - chỉ một phút trước khi kết thúc trận đấu, đội chủ nhà lại sút vào một quả.

  • - 一场 yīchǎng 拍卖 pāimài 即将 jíjiāng 开始 kāishǐ

    - Một cuộc đấu giá sắp bắt đầu.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 终场

Hình ảnh minh họa cho từ 终场

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 终场 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Thổ 土 (+3 nét)
    • Pinyin: Cháng , Chǎng
    • Âm hán việt: Tràng , Trường
    • Nét bút:一丨一フノノ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:GNSH (土弓尸竹)
    • Bảng mã:U+573A
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Mịch 糸 (+5 nét)
    • Pinyin: Zhōng
    • Âm hán việt: Chung
    • Nét bút:フフ一ノフ丶丶丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:VMHEY (女一竹水卜)
    • Bảng mã:U+7EC8
    • Tần suất sử dụng:Rất cao