避免 bìmiǎn

Từ hán việt: 【tị miễn】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "避免" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tị miễn). Ý nghĩa là: tránh; ngăn ngừa; phòng ngừa (tìm cách để ngăn không để tình hình nào đó phát sinh; phòng ngừa). Ví dụ : - 。 Chúng ta nên tránh lãng phí thời gian.. - 。 Vì sức khỏe, chúng ta phải tránh thức khuya.. - 。 Cha mẹ nên tránh cãi nhau với con cái.

Từ vựng: HSK 4 HSK 5 TOCFL 3

Xem ý nghĩa và ví dụ của 避免 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ngữ pháp
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 避免 khi là Động từ

tránh; ngăn ngừa; phòng ngừa (tìm cách để ngăn không để tình hình nào đó phát sinh; phòng ngừa)

设法不使某种情形发生;防止; 预先设法制止 (坏事发生)

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 应该 yīnggāi 避免浪费 bìmiǎnlàngfèi 时间 shíjiān

    - Chúng ta nên tránh lãng phí thời gian.

  • - 为了 wèile 健康 jiànkāng 我们 wǒmen yào 避免 bìmiǎn 熬夜 áoyè

    - Vì sức khỏe, chúng ta phải tránh thức khuya.

  • - 父母 fùmǔ 应该 yīnggāi 避免 bìmiǎn 孩子 háizi 争吵 zhēngchǎo

    - Cha mẹ nên tránh cãi nhau với con cái.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 避免

避免 + 得/不 + 了

bổ ngữ khả năng

Ví dụ:
  • - 错误 cuòwù 有时 yǒushí shì 避免 bìmiǎn 不了 bùliǎo de

    - Sai lầm đôi khi không thể tránh khỏi.

  • - 这个 zhègè 事故 shìgù shì 避免 bìmiǎn le de

    - Sự cố này có thể tránh khỏi.

A + 无法/ 不可/ 很难 + 避免

A khó/không thể tránh

Ví dụ:
  • - 交通堵塞 jiāotōngdǔsè shì hěn nán 避免 bìmiǎn de

    - Tắc nghẽn giao thông là rất khó tránh khỏi.

  • - 自然灾害 zìránzāihài 不可避免 bùkěbìmiǎn

    - Thiên tai là không thể tránh được.

So sánh, Phân biệt 避免 với từ khác

避免 vs 免

Giải thích:

"" thường được dùng nhiều trong văn viết, tân ngữ không phải là từ đơn âm tiết.
"" thường dùng trong văn nói, tân ngữ không thể là từ song âm tiết, nếu như dùng trong văn viết thì phải kết hợp với từ khác tạo thành từ song âm tiết, ví dụ như ,.....

避免 vs 防止

Giải thích:

Ý nghĩa và cách dùng của "" và "" cơ bản là giống nhau.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 避免

  • - 恋爱 liànài zhōng 尽量 jǐnliàng 还是 háishì 避免 bìmiǎn 恋爱 liànài nǎo zhè 每个 měigè rén 恋爱观 liànàiguān yǒu 很大 hěndà de 关系 guānxì

    - Cố gắng tránh tình trạng "Mù quáng” trong tình yêu, điều này ảnh hưởng rất nhiều đến quan niệm về tình yêu của mỗi người.

  • - 只要 zhǐyào 避免 bìmiǎn le 决不会 juébúhuì jiào gēn 恋爱 liànài

    - Chỉ cần có thể tránh được, tôi sẽ không bao giờ yêu đương với anh ta.

  • - 爱惜 àixī 人力物力 rénlìwùlì 避免 bìmiǎn 滥用 lànyòng 浪费 làngfèi

    - quý trọng nhân lực vật lực, tránh lạm dụng và lãng phí.

  • - 交通堵塞 jiāotōngdǔsè shì hěn nán 避免 bìmiǎn de

    - Tắc nghẽn giao thông là rất khó tránh khỏi.

  • - 为了 wèile 健康 jiànkāng 我们 wǒmen yào 避免 bìmiǎn 熬夜 áoyè

    - Vì sức khỏe, chúng ta phải tránh thức khuya.

  • - gěi 自己 zìjǐ liú 地步 dìbù 避免 bìmiǎn 后悔 hòuhuǐ

    - Để lại đường lui cho mình, để tránh hối tiếc.

  • - 我们 wǒmen 应该 yīnggāi 避免 bìmiǎn 传播 chuánbō 八卦 bāguà

    - Chúng ta nên tránh việc lan truyền tin đồn.

  • - 我们 wǒmen 应该 yīnggāi 避免 bìmiǎn 巴结 bājié 行为 xíngwéi

    - Chúng ta nên tránh hành vi nịnh bợ.

  • - 香蕉皮 xiāngjiāopí 捡起来 jiǎnqǐlai 避免 bìmiǎn 行人 xíngrén 摔倒 shuāidǎo

    - Cậu nhặt chiếc vỏ chuối lên, tránh việc người đi đường bị ngã.

  • - 除草 chúcǎo yào 除根 chúgēn 避免 bìmiǎn 以后 yǐhòu de 后果 hòuguǒ

    - Diệt cỏ phải diệt tận gốc, để tránh hậu quả về sau

  • - 避免 bìmiǎn 资金 zījīn 呆滞 dāizhì

    - không để tồn đọng vốn

  • - 避免 bìmiǎn 供需 gōngxū 脱节 tuōjié

    - tránh cung cầu không hợp

  • - 此劫 cǐjié 难以避免 nányǐbìmiǎn

    - Thảm họa này là không thể tránh khỏi.

  • - 刹车 shāchē 避免 bìmiǎn 碰撞 pèngzhuàng

    - Anh ấy thắng xe để tránh va chạm.

  • - 我们 wǒmen yào 避免 bìmiǎn 反复 fǎnfù

    - Chúng ta cần tránh sự lặp lại.

  • - 自然灾害 zìránzāihài 不可避免 bùkěbìmiǎn

    - Thiên tai là không thể tránh được.

  • - 急刹车 jíshāchē 避免 bìmiǎn 事故 shìgù

    - Anh ấy phanh gấp để tránh tai nạn.

  • - 失败 shībài shì 不可避免 bùkěbìmiǎn de

    - Thất bại là điều không thể tránh khỏi.

  • - 张伯伦 zhāngbólún 为了 wèile 避免 bìmiǎn 战争 zhànzhēng

    - Chamberlain đã áp dụng một chính sách trong đó các nhượng bộ được thực hiện

  • - 努力 nǔlì 避免 bìmiǎn 伤害 shānghài

    - Anh ấy cố tránh làm tổn thương tôi.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 避免

Hình ảnh minh họa cho từ 避免

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 避免 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Nhân 儿 (+5 nét)
    • Pinyin: Miǎn , Wèn
    • Âm hán việt: Miễn , Vấn
    • Nét bút:ノフ丨フ一ノフ
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:NAHU (弓日竹山)
    • Bảng mã:U+514D
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:16 nét
    • Bộ:Sước 辵 (+13 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Tị , Tỵ
    • Nét bút:フ一ノ丨フ一丶一丶ノ一一丨丶フ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:YSRJ (卜尸口十)
    • Bảng mã:U+907F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao