脱离 tuōlí

Từ hán việt: 【thoát ly】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "脱离" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thoát ly). Ý nghĩa là: thoát ly; tách rời; thoát khỏi; thoát; rời. Ví dụ : - 。 Chúng tôi không thể thoát khỏi hiện thực.. - 。 Anh ta không muốn rời khỏi tập thể.. - 。 Anh ấy đã thoát khỏi nguy hiểm rồi.

Từ vựng: HSK 5 HSK 6 TOCFL 4

Xem ý nghĩa và ví dụ của 脱离 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 脱离 khi là Động từ

thoát ly; tách rời; thoát khỏi; thoát; rời

离开 (某种环境或情况);断绝 (某种联系)

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 不能 bùnéng 脱离现实 tuōlíxiànshí

    - Chúng tôi không thể thoát khỏi hiện thực.

  • - 不想 bùxiǎng 脱离 tuōlí 集体 jítǐ

    - Anh ta không muốn rời khỏi tập thể.

  • - 已经 yǐjīng 脱离危险 tuōlíwēixiǎn le

    - Anh ấy đã thoát khỏi nguy hiểm rồi.

  • - 试图 shìtú 脱离 tuōlí 困境 kùnjìng

    - Cô ấy cố gắng thoát khỏi khó khăn.

  • - shuí bié xiǎng 脱离 tuōlí 组织 zǔzhī

    - Ai cũng đừng nghĩ đến việc tách khỏi tổ chức.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 脱离

脱离 + Tân ngữ (song âm tiết)

thoát ly/tách/rời khỏi cái gì đấy

Ví dụ:
  • - 总是 zǒngshì xiǎng 脱离 tuōlí 社会 shèhuì

    - Anh ta luôn muốn thoát ly khỏi xã hội.

  • - 我们 wǒmen 不能 bùnéng 脱离 tuōlí 家庭 jiātíng

    - Chúng ta không thể tách khỏi gia đình.

  • - 脱离 tuōlí 公司 gōngsī

    - Anh ấy đã tách ra khỏi công ty.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 脱离

  • - de 离去 líqù ràng 感到 gǎndào 悲哀 bēiāi

    - Sự ra đi của anh ấy khiến tôi cảm thấy đau thương.

  • - 离愁别绪 líchóubiéxù ( 离别 líbié de 愁苦 chóukǔ 心情 xīnqíng )

    - đau lòng khi phải xa cách; tâm trạng buồn khổ khi phải chia tay.

  • - 飞鸟 fēiniǎo chán zài 歌词 gēcí 来看 láikàn 深度 shēndù yǒu 内涵 nèihán 脱离 tuōlí le qíng 情爱 qíngài ài de 感伤 gǎnshāng

    - Phi điểu và ve sầu dưới góc độ ca từ thì sâu lắng, hàm súc, thoát khỏi tình cảm ủy mị của tình yêu.

  • - 我们 wǒmen 已经 yǐjīng 脱离危险 tuōlíwēixiǎn

    - Chúng ta đã thoát khỏi nguy hiểm.

  • - 已经 yǐjīng 脱离危险 tuōlíwēixiǎn le

    - Anh ấy đã thoát khỏi nguy hiểm rồi.

  • - 脱离 tuōlí 公司 gōngsī

    - Anh ấy đã tách ra khỏi công ty.

  • - 不想 bùxiǎng 脱离 tuōlí 集体 jítǐ

    - Anh ta không muốn rời khỏi tập thể.

  • - 高高在上 gāogāozàishàng 脱离群众 tuōlíqúnzhòng

    - ăn trên người trước, xa rời quần chúng.

  • - 脱离苦海 tuōlíkǔhǎi

    - thoát khỏi biển khổ.

  • - 试图 shìtú 脱离 tuōlí 困境 kùnjìng

    - Cô ấy cố gắng thoát khỏi khó khăn.

  • - 决定 juédìng 脱离 tuōlí 家庭 jiātíng

    - Anh ấy quyết định rời xa gia đình.

  • - 这个 zhègè 分厂 fēnchǎng 计划 jìhuà 脱离 tuōlí 总厂 zǒngchǎng 另起炉灶 lìngqǐlúzào

    - kế hoạch của phân xưởng này không theo kế hoạch của nhà máy, họ làm theo cách khác.

  • - 我们 wǒmen 不能 bùnéng 脱离 tuōlí 家庭 jiātíng

    - Chúng ta không thể tách khỏi gia đình.

  • - 中队 zhōngduì 战机 zhànjī 脱离 tuōlí 编队 biānduì 攻击 gōngjī 轰炸机 hōngzhàjī qún

    - Một tiểu đội máy bay chiến đấu tách khỏi đội hình tấn công đội máy bay ném bom địch.

  • - shuí bié xiǎng 脱离 tuōlí 组织 zǔzhī

    - Ai cũng đừng nghĩ đến việc tách khỏi tổ chức.

  • - 我们 wǒmen 不能 bùnéng 脱离现实 tuōlíxiànshí

    - Chúng tôi không thể thoát khỏi hiện thực.

  • - xiǎng 脱离 tuōlí 这个 zhègè 地方 dìfāng

    - Anh ấy muốn thoát khỏi nơi này.

  • - 总是 zǒngshì xiǎng 脱离 tuōlí 社会 shèhuì

    - Anh ta luôn muốn thoát ly khỏi xã hội.

  • - de 激进 jījìn 观点 guāndiǎn 使 shǐ 脱离 tuōlí le 美国 měiguó 政治 zhèngzhì de 主流 zhǔliú

    - Quan điểm cấp tiến của ông đã đặt ông ra ngoài xu hướng chính trị chính thống của Mỹ.

  • - 他们 tāmen 无力 wúlì 摆脱困境 bǎituōkùnjìng

    - Họ không có khả năng thoát khỏi tình huống khó khăn.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 脱离

Hình ảnh minh họa cho từ 脱离

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 脱离 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:đầu 亠 (+8 nét), nhụ 禸 (+6 nét)
    • Pinyin: Chī , Lí , Lì
    • Âm hán việt: Li , Ly , Lệ
    • Nét bút:丶一ノ丶フ丨丨フフ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:YUKB (卜山大月)
    • Bảng mã:U+79BB
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Nhục 肉 (+7 nét)
    • Pinyin: Tuō
    • Âm hán việt: Thoát , Đoái
    • Nét bút:ノフ一一丶ノ丨フ一ノフ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:BCRU (月金口山)
    • Bảng mã:U+8131
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ cận nghĩa

Từ trái nghĩa