- Tổng số nét:2 nét
- Bộ:ất 乙 (+1 nét)
- Pinyin:
Jiǔ
- Âm hán việt:
Cưu
Cửu
- Nét bút:ノフ
- Lục thư:Tượng hình
- Thương hiệt:KN (大弓)
- Bảng mã:U+4E5D
- Tần suất sử dụng:Rất cao
Các biến thể (Dị thể) của 九
-
Thông nghĩa
玖
-
Cách viết khác
𠔀
𢌬
Ý nghĩa của từ 九 theo âm hán việt
Đọc nhanh: 九 (Cưu, Cửu). Bộ ất 乙 (+1 nét). Tổng 2 nét but (ノフ). Ý nghĩa là: Số chín, Họ “Cửu”, Rất nhiều, muôn vàn, Nhiều lần, đa số, chín, 9. Từ ghép với 九 : 桓公九合諸侯 Vua Tề Hoàn công tụ họp các chư hầu., “cửu tuyền chi hạ” 九泉之下 dưới tận nơi chín suối, 七加二等於九 Bảy cộng với hai là chín, 九宵 Chín tầng mây, 九泉 Chín suối Chi tiết hơn...
Từ điển Thiều Chửu
- Chín, tên số đếm.
- Một âm là cưu 九 họp, như Hoàn Công cưu hợp chư hầu 桓公九合諸侯 vua Hoàn Công tụ họp các chư hầu, cùng nghĩa với chữ củ 紏.
Từ điển Trần Văn Chánh
* Hợp (dùng như 鳩, bộ 鳥 và 糾, bộ 糸)
- 桓公九合諸侯 Vua Tề Hoàn công tụ họp các chư hầu.
Từ điển trích dẫn
Tính từ
* Rất nhiều, muôn vàn
- “cửu tiêu vân ngoại” 九霄雲外 ngoài chín tầng mây (nơi rất cao trong bầu trời)
- “cửu tuyền chi hạ” 九泉之下 dưới tận nơi chín suối
- “cửu ngưu nhất mao” 九牛一毛 chín bò một sợi lông, ý nói phần cực nhỏ ở trong số lượng cực lớn thì không đáng kể hay có ảnh hưởng gì cả.
Phó từ
* Nhiều lần, đa số
- “Tuy cửu tử kì do vị hối” 雖九死其猶未悔 (Li tao 離騷) Dù có bao nhiêu gian nan nguy hiểm vẫn không hối hận.
Trích: “cửu tử nhất sanh” 九死一生 chết chín phần sống một phần (ở trong hoàn cảnh vô cùng nguy hiểm, gian truân). Khuất Nguyên 屈原
Từ điển phổ thông
Từ điển Thiều Chửu
- Chín, tên số đếm.
- Một âm là cưu 九 họp, như Hoàn Công cưu hợp chư hầu 桓公九合諸侯 vua Hoàn Công tụ họp các chư hầu, cùng nghĩa với chữ củ 紏.
Từ điển Trần Văn Chánh
* ① Chín
- 七加二等於九 Bảy cộng với hai là chín
* ② Nhiều lần hoặc số nhiều
- 九宵 Chín tầng mây
- 九泉 Chín suối
- 雖九死其猶未悔 Cho dù có chết đi nhiều lần vẫn không hối hận (Khuất Nguyên
Từ điển trích dẫn
Tính từ
* Rất nhiều, muôn vàn
- “cửu tiêu vân ngoại” 九霄雲外 ngoài chín tầng mây (nơi rất cao trong bầu trời)
- “cửu tuyền chi hạ” 九泉之下 dưới tận nơi chín suối
- “cửu ngưu nhất mao” 九牛一毛 chín bò một sợi lông, ý nói phần cực nhỏ ở trong số lượng cực lớn thì không đáng kể hay có ảnh hưởng gì cả.
Phó từ
* Nhiều lần, đa số
- “Tuy cửu tử kì do vị hối” 雖九死其猶未悔 (Li tao 離騷) Dù có bao nhiêu gian nan nguy hiểm vẫn không hối hận.
Trích: “cửu tử nhất sanh” 九死一生 chết chín phần sống một phần (ở trong hoàn cảnh vô cùng nguy hiểm, gian truân). Khuất Nguyên 屈原