胆怯 dǎnqiè
volume volume

Từ hán việt: 【đảm khiếp】

Đọc nhanh: 胆怯 (đảm khiếp). Ý nghĩa là: nhát gan; nhút nhát; sợ sệt; rụt rè. Ví dụ : - 他在演讲时感到胆怯。 Anh ta cảm thấy rụt rè khi thuyết trình.. - 她因胆怯而拒绝参加比赛。 Cô ấy từ chối tham gia cuộc thi vì nhút nhát.. - 他因胆怯而无法表达自己。 Anh ta không thể bày tỏ bản thân vì nhút nhát.

Ý Nghĩa của "胆怯" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Từ vựng: HSK 6

胆怯 khi là Tính từ (có 1 ý nghĩa)

✪ 1. nhát gan; nhút nhát; sợ sệt; rụt rè

胆小;害怕

Ví dụ:
  • volume volume

    - zài 演讲时 yǎnjiǎngshí 感到 gǎndào 胆怯 dǎnqiè

    - Anh ta cảm thấy rụt rè khi thuyết trình.

  • volume volume

    - yīn 胆怯 dǎnqiè ér 拒绝 jùjué 参加 cānjiā 比赛 bǐsài

    - Cô ấy từ chối tham gia cuộc thi vì nhút nhát.

  • volume volume

    - yīn 胆怯 dǎnqiè ér 无法 wúfǎ 表达 biǎodá 自己 zìjǐ

    - Anh ta không thể bày tỏ bản thân vì nhút nhát.

  • volume volume

    - 胆怯 dǎnqiè de 孩子 háizi 不敢 bùgǎn rén 交流 jiāoliú

    - Đứa trẻ nhút nhát không dám giao tiếp với người khác.

  • volume volume

    - 今天 jīntiān 表现 biǎoxiàn 非常 fēicháng 胆怯 dǎnqiè

    - Hôm nay cô ấy tỏ ra rất nhút nhát.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 胆怯

✪ 1. A + 令 + B + 胆怯

A làm B sợ sệt/rụt rè

Ví dụ:
  • volume

    - 陌生 mòshēng de 环境 huánjìng lìng 感到 gǎndào 胆怯 dǎnqiè

    - Môi trường lạ lẫm khiến anh ấy cảm thấy nhút nhát.

  • volume

    - 批评 pīpíng de 话语 huàyǔ lìng 变得 biànde 胆怯 dǎnqiè

    - Những lời chỉ trích khiến cô ấy trở nên nhút nhát.

✪ 2. 一 + Động từ + 就 + 胆怯

Hễ/vừa làm gì thì/liền rụt rè/sợ sệt

Ví dụ:
  • volume

    - 面对 miànduì 观众 guānzhòng jiù 胆怯 dǎnqiè

    - Cô ấy vừa đối mặt với khán giả liền cảm thấy sợ sệt.

  • volume

    - 看到 kàndào 陌生人 mòshēngrén jiù 胆怯 dǎnqiè

    - Cô ấy vừa thấy người liền đã cảm thấy nhút nhát.

So sánh, Phân biệt 胆怯 với từ khác

✪ 1. 胆怯 vs 胆小

Giải thích:

"胆怯" và "胆小" là từ đồng nghĩa, văn nói thường dùng "胆小", "胆小" là kết cấu chủ vị, có thể tách ra để sử dụng, có thể nói "她胆很小","胆怯" không thể tách ra sử dụng.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 胆怯

  • volume volume

    - 面对 miànduì 观众 guānzhòng jiù 胆怯 dǎnqiè

    - Cô ấy vừa đối mặt với khán giả liền cảm thấy sợ sệt.

  • volume volume

    - yīn 胆怯 dǎnqiè ér 拒绝 jùjué 参加 cānjiā 比赛 bǐsài

    - Cô ấy từ chối tham gia cuộc thi vì nhút nhát.

  • volume volume

    - 批评 pīpíng de 话语 huàyǔ lìng 变得 biànde 胆怯 dǎnqiè

    - Những lời chỉ trích khiến cô ấy trở nên nhút nhát.

  • volume volume

    - yīn 胆怯 dǎnqiè ér 无法 wúfǎ 表达 biǎodá 自己 zìjǐ

    - Anh ta không thể bày tỏ bản thân vì nhút nhát.

  • volume volume

    - zài 演讲时 yǎnjiǎngshí 感到 gǎndào 胆怯 dǎnqiè

    - Anh ta cảm thấy rụt rè khi thuyết trình.

  • volume volume

    - 今天 jīntiān 表现 biǎoxiàn 非常 fēicháng 胆怯 dǎnqiè

    - Hôm nay cô ấy tỏ ra rất nhút nhát.

  • volume volume

    - 看到 kàndào 陌生人 mòshēngrén jiù 胆怯 dǎnqiè

    - Cô ấy vừa thấy người liền đã cảm thấy nhút nhát.

  • volume volume

    - chū shàng 讲台 jiǎngtái hái zhēn yǒu 几分 jǐfēn 胆怯 dǎnqiè

    - Lần đầu lên bục giảng, cảm thấy hơi sợ sệt.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+5 nét)
    • Pinyin: Qiè
    • Âm hán việt: Khiếp
    • Nét bút:丶丶丨一丨一フ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:PGI (心土戈)
    • Bảng mã:U+602F
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Nhục 肉 (+5 nét)
    • Pinyin: Dá , Dǎn , Tán , Tǎn
    • Âm hán việt: Đàn , Đảm
    • Nét bút:ノフ一一丨フ一一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:BAM (月日一)
    • Bảng mã:U+80C6
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ cận nghĩa

Từ trái nghĩa