声誉 shēngyù

Từ hán việt: 【thanh dự】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "声誉" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thanh dự). Ý nghĩa là: danh dự; danh tiếng. Ví dụ : - 。 Công ty cần bảo vệ danh tiếng.. - 。 Danh tiếng rất quan trọng đối với doanh nghiệp.. - 。 Anh ấy đã mất đi danh dự của mình.

Từ vựng: HSK 6 HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của 声誉 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 声誉 khi là Danh từ

danh dự; danh tiếng

声望名誉

Ví dụ:
  • - 公司 gōngsī 需要 xūyào 维护 wéihù 声誉 shēngyù

    - Công ty cần bảo vệ danh tiếng.

  • - 声誉 shēngyù duì 企业 qǐyè hěn 重要 zhòngyào

    - Danh tiếng rất quan trọng đối với doanh nghiệp.

  • - 失去 shīqù le 自己 zìjǐ de 声誉 shēngyù

    - Anh ấy đã mất đi danh dự của mình.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 声誉

  • - hōng de 一声 yīshēng

    - ầm một tiếng

  • - 刷拉 shuālā 一声 yīshēng 柳树 liǔshù 上飞 shàngfēi zǒu le 一只 yīzhī 鸟儿 niǎoér

    - soạt một tiếng, một con chim trên cây liễu đã bay đi.

  • - 妹妹 mèimei de 歌声 gēshēng hěn 动听 dòngtīng

    - Giọng hát của em gái tôi rất hay.

  • - 驰誉 chíyù 艺林 yìlín

    - sự nổi tiếng của giới văn nghệ sĩ.

  • - 他们 tāmen 听到 tīngdào 声音 shēngyīn á

    - Họ nghe thấy giọng tôi bị khàn.

  • - de 声音 shēngyīn hěn á

    - Giọng của anh ấy rất khàn.

  • - 忏悔 chànhuǐ 可能 kěnéng duì 灵魂 línghún yǒu 好处 hǎochù dàn duì 声誉 shēngyù 有损无益 yǒusǔnwúyì

    - Hối lỗi có thể có lợi cho linh hồn, nhưng không có lợi cho danh tiếng.

  • - 一直 yìzhí hěn 珍惜 zhēnxī 自己 zìjǐ de 声誉 shēngyù

    - Cô ấy luôn rất trân trọng danh tiếng của mình.

  • - 这种 zhèzhǒng 行为 xíngwéi 危及 wēijí 声誉 shēngyù

    - Hành vi này gây nguy hại đến danh tiếng của anh ấy.

  • - 这家 zhèjiā 公司 gōngsī de 声誉 shēngyù hěn 不错 bùcuò

    - Danh tiếng của công ty này rất tốt.

  • - 这位 zhèwèi 很名 hěnmíng 声誉 shēngyù hěn gāo

    - Người này rất nổi tiếng, danh tiếng rất cao.

  • - 声名狼藉 shēngmínglángjí ( 形容 xíngróng rén de 名誉 míngyù 极坏 jíhuài )

    - thanh danh bê bối.

  • - 公司 gōngsī 需要 xūyào 维护 wéihù 声誉 shēngyù

    - Công ty cần bảo vệ danh tiếng.

  • - 声誉 shēngyù duì 企业 qǐyè hěn 重要 zhòngyào

    - Danh tiếng rất quan trọng đối với doanh nghiệp.

  • - 失去 shīqù le 自己 zìjǐ de 声誉 shēngyù

    - Anh ấy đã mất đi danh dự của mình.

  • - 努力 nǔlì 挽回 wǎnhuí 家族 jiāzú 声誉 shēngyù

    - Anh ấy nỗ lực cứu vãn danh tiếng của gia tộc.

  • - de 错误 cuòwù 使 shǐ 声誉 shēngyù 扫地 sǎodì

    - Sai lầm của anh ấy đã làm mất hết uy tín.

  • - 他们 tāmen 维护 wéihù zhe 公司 gōngsī de 声誉 shēngyù

    - Họ đang bảo vệ danh tiếng của công ty.

  • - 由于 yóuyú xiàng 党代表大会 dǎngdàibiǎodàhuì zuò le 有力 yǒulì de 演说 yǎnshuō ér 挽回 wǎnhuí le 自己 zìjǐ de 声誉 shēngyù

    - Cô ấy đã khôi phục lại danh tiếng của mình nhờ một bài diễn thuyết mạnh mẽ tại Đại hội đại biểu Đảng.

  • - 声音 shēngyīn hěn 响亮 xiǎngliàng

    - Giọng anh ấy rất vang.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 声誉

Hình ảnh minh họa cho từ 声誉

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 声誉 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Sĩ 士 (+4 nét)
    • Pinyin: Shēng
    • Âm hán việt: Thanh
    • Nét bút:一丨一フ丨一ノ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:GAH (土日竹)
    • Bảng mã:U+58F0
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:13 nét
    • Bộ:Ngôn 言 (+6 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Dự
    • Nét bút:丶丶ノ一ノ丶丶一一一丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:FCYMR (火金卜一口)
    • Bảng mã:U+8A89
    • Tần suất sử dụng:Cao