参观 cānguān

Từ hán việt: 【tham quan】

"参观" Là gì? Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tham quan). Ý nghĩa là: tham quan; đi thăm. Ví dụ : - 。 Tôi thích tham quan nhà máy.. - 。 Tôi cùng bố đi tham quan nông trường.. - 。 Họ đi tham quan sở thú một lát.

Từ vựng: HSK 2 HSK 4 TOCFL 1

Xem ý nghĩa và ví dụ của 参观 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ngữ pháp
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 参观 khi là Động từ

tham quan; đi thăm

实地观察(工作成绩、事业、设施、名胜古迹等)

Ví dụ:
  • - 喜欢 xǐhuan 参观 cānguān 工厂 gōngchǎng

    - Tôi thích tham quan nhà máy.

  • - gēn 爸爸 bàba 参观 cānguān 农场 nóngchǎng

    - Tôi cùng bố đi tham quan nông trường.

  • - 他们 tāmen 参观 cānguān 一下 yīxià 动物园 dòngwùyuán

    - Họ đi tham quan sở thú một lát.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 参观

去 + Địa điểm + 参观

đi tham quan một địa điểm nào đó

Ví dụ:
  • - 今年 jīnnián 长城 chángchéng 参观 cānguān

    - Năm nay tôi đi tham quan Trường Thành.

  • - 我们 wǒmen 艺术馆 yìshùguǎn 参观 cānguān

    - Chúng tôi đi thăm bảo tàng nghệ thuật.

参观 +完/ Số lần 次/ 一下/ Thời gian

tham quan...

Ví dụ:
  • - 参观 cānguān guò 这个 zhègè 城市 chéngshì 两次 liǎngcì

    - Tôi đã tham quan thành phố này hai lần.

  • - 参观 cānguān 一次 yīcì 这个 zhègè 城市 chéngshì le

    - Tôi tham quan thành phố này một lần rồi.

So sánh, Phân biệt 参观 với từ khác

参观 vs 访问

Giải thích:

Giống:
- "" và "访" đều là động từ.
Khác:
- Tân ngữ của "" chỉ có thể là địa điểm, không thể là người, tân ngữ của "访" có thể là người, cũng có thể là địa điểm.
- "" chủ yếu là ""( chỉ nhìn), không bao gồm hoạt động ngôn ngữ, còn "访" có thể chia làm "访(thăm)" và "(hỏi)", có sự tham gia của hoạt động ngôn ngữ.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 参观

  • - 我们 wǒmen 参观 cānguān le 那座 nàzuò

    - Chúng tôi đã tham quan tòa tháp đó.

  • - 我们 wǒmen 参观 cānguān le 军营 jūnyíng

    - Chúng tôi đã tham quan doanh trại quân đội.

  • - 参观 cānguān le 三槐堂 sānhuáitáng

    - Tôi tham quan Tam Hoài Đường.

  • - nín 参观 cānguān guò 东京 dōngjīng ma

    - Bạn đã đến thăm Tháp Tokyo?

  • - 参观 cānguān de 人八时 rénbāshí zài 展览馆 zhǎnlǎnguǎn 对面 duìmiàn 聚齐 jùqí

    - những người đi tham quan tập hợp đông đủ ở trước cửa nhà triển lãm lúc 8 giờ.

  • - gēn 爸爸 bàba 参观 cānguān 农场 nóngchǎng

    - Tôi cùng bố đi tham quan nông trường.

  • - 展览会 zhǎnlǎnhuì 免费参观 miǎnfèicānguān

    - Xem triển lãm miễn phí.

  • - 我们 wǒmen 前往 qiánwǎng 北京 běijīng 参观 cānguān 故宫 gùgōng

    - Chúng tôi đến Bắc Kinh tham quan Cố Cung.

  • - 我们 wǒmen 计划 jìhuà 明天 míngtiān 参观 cānguān 故宫 gùgōng

    - Chúng tôi dự định tham quan Cố Cung vào ngày mai.

  • - 谢绝参观 xièjuécānguān

    - xin miễn tham quan.

  • - 我们 wǒmen xiǎng 展览馆 zhǎnlǎnguǎn 参观 cānguān

    - Chúng tôi muốn đến tham quan phòng triển lãm.

  • - 我们 wǒmen 摄影 shèyǐng 展览 zhǎnlǎn 参观 cānguān

    - Chúng tôi đến thăm triển lãm nhiếp ảnh.

  • - 参观 cānguān 展览 zhǎnlǎn de rén 终日 zhōngrì 不断 bùduàn

    - người xem triển lãm suốt ngày không ngớt.

  • - 我们 wǒmen 今天 jīntiān 博物馆 bówùguǎn 参观 cānguān

    - Hôm nay chúng tôi đi tham quan bảo tàng.

  • - 参观 cānguān 一次 yīcì 这个 zhègè 城市 chéngshì le

    - Tôi tham quan thành phố này một lần rồi.

  • - 喜欢 xǐhuan 参观 cānguān 工厂 gōngchǎng

    - Tôi thích tham quan nhà máy.

  • - 参加 cānjiā de 演奏会 yǎnzòuhuì de 观众 guānzhòng 屈指可数 qūzhǐkěshǔ

    - Số khán giả đến tham dự buổi diễn hòa nhạc đếm trên đầu ngón tay.

  • - 老师 lǎoshī 率生 lǜshēng 参观 cānguān 展览 zhǎnlǎn

    - Thầy giáo dẫn học sinh tham quan triển lãm.

  • - 参观 cānguān 展览 zhǎnlǎn de rén 盈千累万 yíngqiānlěiwàn

    - người tham quan triển lãm rất đông.

  • - 老同学 lǎotóngxué 带领 dàilǐng xīn 同学 tóngxué 参观 cānguān 校园 xiàoyuán

    - Bạn học cũ dẫn bạn học mới tham quan sân trường.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 参观

Hình ảnh minh họa cho từ 参观

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 参观 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Góp ý từ người dùng

Dữ liệu về từ 参观 vẫn còn thô sơ, nên rất cần những đóng góp ý kiến, giải thích chi tiết, viết thêm ví dụ và diễn giải cách dùng của từ để giúp cộng đồng học và tra cứu tốt hơn.

Đăng nhập Để gửi những góp ý của bạn cho chúng tôi

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Khư 厶 (+6 nét)
    • Pinyin: Cān , Cēn , Dēn , Sān , Sǎn , Shān , Shēn
    • Âm hán việt: Sam , Sâm , Tam , Tham , Xam
    • Nét bút:フ丶一ノ丶ノノノ
    • Lục thư:Tượng hình & hình thanh
    • Thương hiệt:IKHHH (戈大竹竹竹)
    • Bảng mã:U+53C2
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Kiến 見 (+2 nét)
    • Pinyin: Guān , Guàn
    • Âm hán việt: Quan , Quán
    • Nét bút:フ丶丨フノフ
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:EBHU (水月竹山)
    • Bảng mã:U+89C2
    • Tần suất sử dụng:Rất cao