何苦 hékǔ

Từ hán việt: 【hà khổ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "何苦" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hà khổ). Ý nghĩa là: tội gì; cần gì; bất tất tự làm khổ mình; việc gì mà phải. Ví dụ : - ? Anh cần gì phải khổ sở vì những việc vặt ấy?. - 。 Mưa to thế mà cũng đi xem phim, tội gì như thế.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 何苦 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Phó từ
Ngữ pháp
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 何苦 khi là Phó từ

tội gì; cần gì; bất tất tự làm khổ mình; việc gì mà phải

用反问的语气表示不值得也说何苦来

Ví dụ:
  • - 何苦 hékǔ zài 这些 zhèxiē 小事 xiǎoshì shàng 伤脑筋 shāngnǎojīn

    - Anh cần gì phải khổ sở vì những việc vặt ấy?

  • - mào zhe 这么 zhème de 赶去 gǎnqù kàn 电影 diànyǐng 何苦 hékǔ ne

    - Mưa to thế mà cũng đi xem phim, tội gì như thế.

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 何苦

Chủ ngữ + 何苦 + Động từ

Ví dụ:
  • - 何苦 hékǔ wèi 这些 zhèxiē 小事 xiǎoshì 烦恼 fánnǎo

    - Cậu cần gì phải lo mấy chuyện nhỏ này?

  • - 何苦 hékǔ 自己 zìjǐ 找麻烦 zhǎomáfan

    - Bạn làm gì mà tự chuốc lấy khổ?

Mệnh đề 1, 何苦呢?

Ví dụ:
  • - 一直 yìzhí 放不下 fàngbuxià 过去 guòqù 何苦 hékǔ ne

    - Cô ấy cứ mãi không quên được chuyện cũ, sao phải vậy chứ.

So sánh, Phân biệt 何苦 với từ khác

何必 vs 何苦

Giải thích:

Giống:
- "" và "" đều có ý nghĩa không cần thiết, không đáng.
Khác:
- Ngữ điệu của "" lại nặng nề hơn "".
"" thường có thể đổi thành "" nhưng "" không nhất định có thể đổi thành "".

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 何苦

  • - 何必 hébì 乃耳 nǎiěr

    - Cần gì phải như thế!

  • - 不想 bùxiǎng 依附 yīfù 任何人 rènhérén

    - Cô ấy không muốn nương cậy vào ai.

  • - 新泽西州 xīnzéxīzhōu gēn 俄克拉何马州 ékèlāhémǎzhōu 不是 búshì 一条 yītiáo

    - New Jersey không phải trên đường đến Oklahoma.

  • - 如何 rúhé 控制 kòngzhì 评价 píngjià 数码 shùmǎ 打样 dǎyàng de 色彩 sècǎi 再现 zàixiàn

    - Làm sao kiểm soát và đánh giá khả năng tái tạo màu của bản vẽ kĩ thuật.

  • - 苦口婆心 kǔkǒupóxīn

    - hết lời khuyên bảo.

  • - 尽管 jǐnguǎn 苦苦哀求 kǔkǔāiqiú 没有 méiyǒu 手下留情 shǒuxiàliúqíng

    - Mặc cho cô van xin, anh ta vẫn không hề tỏ ra thương xót.

  • - 心事重重 xīnshìchóngchóng 颜色 yánsè 十分 shífēn 愁苦 chóukǔ

    - Anh ấy tâm sự trùng trùng, sắc mặt vô cùng đau khổ.

  • - 发愁 fāchóu 如何 rúhé 完成 wánchéng 这个 zhègè 任务 rènwù

    - Cô lo lắng làm sao để hoàn thành nhiệm vụ.

  • - 不辞劳苦 bùcíláokǔ

    - không nề hà cực nhọc.

  • - 不想 bùxiǎng 辞退 cítuì 任何 rènhé 机会 jīhuì

    - Anh ấy không muốn từ chối bất kỳ cơ hội nào.

  • - 缘何 yuánhé 避而不见 bìérbújiàn

    - tại sao tránh mà không gặp mặt?

  • - 苦口 kǔkǒu 相劝 xiāngquàn

    - hết lời khuyên nhau.

  • - 老师 lǎoshī 苦劝 kǔquàn 学生 xuésheng yào 珍惜 zhēnxī 时光 shíguāng

    - Thầy giáo khuyên học sinh phải trân trọng thời gian

  • - 何必如此 hébìrúcǐ 痛苦 tòngkǔ

    - Anh ấy hà tất đau khổ như vậy.

  • - 何苦 hékǔ wèi 这些 zhèxiē 小事 xiǎoshì 烦恼 fánnǎo

    - Cậu cần gì phải lo mấy chuyện nhỏ này?

  • - 何苦 hékǔ 自己 zìjǐ 找麻烦 zhǎomáfan

    - Bạn làm gì mà tự chuốc lấy khổ?

  • - 何苦 hékǔ zài 这些 zhèxiē 小事 xiǎoshì shàng 伤脑筋 shāngnǎojīn

    - Anh cần gì phải khổ sở vì những việc vặt ấy?

  • - mào zhe 这么 zhème de 赶去 gǎnqù kàn 电影 diànyǐng 何苦 hékǔ ne

    - Mưa to thế mà cũng đi xem phim, tội gì như thế.

  • - 一直 yìzhí 放不下 fàngbuxià 过去 guòqù 何苦 hékǔ ne

    - Cô ấy cứ mãi không quên được chuyện cũ, sao phải vậy chứ.

  • - 这样 zhèyàng de rén 捆绑 kǔnbǎng zài 一起 yìqǐ hěn 辛苦 xīnkǔ

    - Bị trói buộc lại với người này thật vất vả.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 何苦

Hình ảnh minh họa cho từ 何苦

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 何苦 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+5 nét)
    • Pinyin: Hé , Hè
    • Âm hán việt:
    • Nét bút:ノ丨一丨フ一丨
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:OMNR (人一弓口)
    • Bảng mã:U+4F55
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Thảo 艸 (+5 nét)
    • Pinyin: Gǔ , Kǔ
    • Âm hán việt: Cổ , Khổ
    • Nét bút:一丨丨一丨丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:TJR (廿十口)
    • Bảng mã:U+82E6
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ cận nghĩa