Các biến thể (Dị thể) của 渺

  • Cách viết khác

    𠋝 𡙎 𢡾

Ý nghĩa của từ 渺 theo âm hán việt

渺 là gì? (Diêu, Diểu, Miểu). Bộ Thuỷ (+9 nét). Tổng 12 nét but (ノ). Ý nghĩa là: mờ mịt, mờ mịt, Nhỏ bé, Mịt mùng, tít mù, Trôi nổi, phiêu bạc, lênh đênh. Từ ghép với : Mịt mờ như mây khói, Mịt mù không thấy bóng người, Tương lai mờ mịt., “vi miểu” nhỏ tí, yếu ớt., Mịt mờ như mây khói Chi tiết hơn...

Âm:

Diêu

Từ điển phổ thông

  • mờ mịt

Từ điển phổ thông

  • mờ mịt

Từ điển Thiều Chửu

  • Nước xa tít mù (man mác). Ta quen đọc là chữ diểu.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① Mịt mờ, mịt mùng, mịt mù, xa tít mù khơi

- Mịt mờ như mây khói

- Mịt mù không thấy bóng người

* ② Mờ mịt

- Tương lai mờ mịt.

Từ điển trích dẫn

Tính từ
* Nhỏ bé

- “vi miểu” nhỏ tí, yếu ớt.

* Mịt mùng, tít mù

- “Miểu miểu bình sa bạch điểu tiền” (Vọng Doanh ) Bãi cát phẳng tít tắp trước đàn chim trắng.

Trích: “miểu nhược yên vân” mịt mù như mây khói, “âm tín miểu mang” tin tức biệt tăm. Nguyễn Trãi

Động từ
* Trôi nổi, phiêu bạc, lênh đênh

- “Kí phù du ư thiên địa, miểu thương hải chi nhất túc” , (Tiền Xích Bích phú ) Gởi thân phù du trong trời đất, trôi nổi như một hạt thóc ở trong bể xanh.

Trích: Tô Thức

* Biến mất

- “Nhập thất, tắc nữ dĩ miểu, hô ẩu vấn chi, ẩu diệc bất tri sở khứ” , , , (Chân Hậu ) Vào nhà, thì nàng đã biến mất, gọi hỏi bà già, cũng không biết bà già đi đâu.

Trích: Liêu trai chí dị

Từ điển Thiều Chửu

  • Nước xa tít mù (man mác). Ta quen đọc là chữ diểu.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① Mịt mờ, mịt mùng, mịt mù, xa tít mù khơi

- Mịt mờ như mây khói

- Mịt mù không thấy bóng người

* ② Mờ mịt

- Tương lai mờ mịt.

Từ điển trích dẫn

Tính từ
* Nhỏ bé

- “vi miểu” nhỏ tí, yếu ớt.

* Mịt mùng, tít mù

- “Miểu miểu bình sa bạch điểu tiền” (Vọng Doanh ) Bãi cát phẳng tít tắp trước đàn chim trắng.

Trích: “miểu nhược yên vân” mịt mù như mây khói, “âm tín miểu mang” tin tức biệt tăm. Nguyễn Trãi

Động từ
* Trôi nổi, phiêu bạc, lênh đênh

- “Kí phù du ư thiên địa, miểu thương hải chi nhất túc” , (Tiền Xích Bích phú ) Gởi thân phù du trong trời đất, trôi nổi như một hạt thóc ở trong bể xanh.

Trích: Tô Thức

* Biến mất

- “Nhập thất, tắc nữ dĩ miểu, hô ẩu vấn chi, ẩu diệc bất tri sở khứ” , , , (Chân Hậu ) Vào nhà, thì nàng đã biến mất, gọi hỏi bà già, cũng không biết bà già đi đâu.

Trích: Liêu trai chí dị

Từ ghép với 渺