留念 liúniàn

Từ hán việt: 【lưu niệm】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "留念" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (lưu niệm). Ý nghĩa là: lưu niệm; kỷ niệm. Ví dụ : - 。 ảnh chụp chung giữ làm lưu niệm.. - 。 Lúc rời xa kinh thành, tặng cô ấy một cây viết lông làm lưu niệm.. - 。 Anh ấy đưa cho tôi bức ảnh của anh ấy làm kỷ niệm.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 留念 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 留念 khi là Động từ

lưu niệm; kỷ niệm

留作纪念 (多用于临别馈赠)

Ví dụ:
  • - 合影留念 héyǐngliúniàn

    - ảnh chụp chung giữ làm lưu niệm.

  • - 离京 líjīng 时送 shísòng 一支 yīzhī 钢笔 gāngbǐ 留念 liúniàn

    - Lúc rời xa kinh thành, tặng cô ấy một cây viết lông làm lưu niệm.

  • - de 照片 zhàopiān 送给 sònggěi 留念 liúniàn

    - Anh ấy đưa cho tôi bức ảnh của anh ấy làm kỷ niệm.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

So sánh, Phân biệt 留念 với từ khác

留念 vs 纪念

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 留念

  • - 我们 wǒmen 永远 yǒngyuǎn 怀念 huáiniàn 胡志明 húzhìmíng 伯伯 bóbó

    - Chúng ta mãi mãi nhớ về Bác Hồ.

  • - 肯定 kěndìng niàn wán

    - Chắc chắn đọc không xong!

  • - 海归 hǎiguī shì zhǐ cóng 海外 hǎiwài 留学 liúxué 归来 guīlái de 人才 réncái

    - "“海归”" là chỉ những nhân tài du học ở nước ngoài về.

  • - 卡罗琳 kǎluólín yào 留在 liúzài 达拉斯 dálāsī le

    - Caroline đang ở Dallas

  • - 妹妹 mèimei xiǎng 德国 déguó 留学 liúxué

    - Em gái tôi muốn đi du học Đức.

  • - 弥留之际 míliúzhījì

    - giờ phút hấp hối.

  • - 思念 sīniàn 更加 gèngjiā 弥深 míshēn

    - Nỗi nhớ càng thêm sâu sắc.

  • - 吃斋念佛 chīzhāiniànfó

    - ăn chay niệm Phật.

  • - lǎo 人们 rénmen 一起 yìqǐ 念佛 niànfó

    - Những người già tụ họp lại niệm Phật.

  • - 合影留念 héyǐngliúniàn

    - Chụp ảnh lưu niệm chung.

  • - 合影留念 héyǐngliúniàn

    - ảnh chụp chung giữ làm lưu niệm.

  • - kuài 签个 qiāngè 留念 liúniàn

    - Nhanh ký một chữ để lưu niệm.

  • - zài 交汇点 jiāohuìdiǎn 合影留念 héyǐngliúniàn hòu 我们 wǒmen 决定 juédìng 谋杀 móushā cóng 北京 běijīng 带来 dàilái de 西瓜 xīguā

    - Sau khi chụp ảnh tập thể tại điểm hẹn, chúng tôi quyết định sát hại quả dưa hấu được mang từ Bắc Kinh về.

  • - qǐng zhè zhǐ 戒指 jièzhi 留下 liúxià 作为 zuòwéi 纪念 jìniàn

    - Xin hãy giữ lại chiếc nhẫn này của tôi làm kỷ niệm.

  • - 他们 tāmen zài diān shàng 拍照 pāizhào 留念 liúniàn

    - Họ chụp ảnh lưu niệm ở đỉnh núi.

  • - 离京 líjīng 时送 shísòng 一支 yīzhī 钢笔 gāngbǐ 留念 liúniàn

    - Lúc rời xa kinh thành, tặng cô ấy một cây viết lông làm lưu niệm.

  • - 每天 měitiān dōu 照相 zhàoxiàng 留念 liúniàn

    - Cô ấy chụp ảnh mỗi ngày để làm kỷ niệm.

  • - 这个 zhègè 首饰 shǒushì 留作 liúzuò 纪念 jìniàn ba

    - Bạn giữ món đồ trang sức này làm đồ kỉ niệm đi.

  • - de 照片 zhàopiān 送给 sònggěi 留念 liúniàn

    - Anh ấy đưa cho tôi bức ảnh của anh ấy làm kỷ niệm.

  • - 深切 shēnqiè 思念 sīniàn de 家乡 jiāxiāng

    - Tôi da diết nhớ quê hương của mình.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 留念

Hình ảnh minh họa cho từ 留念

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 留念 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+4 nét)
    • Pinyin: Niàn
    • Âm hán việt: Niệm
    • Nét bút:ノ丶丶フ丶フ丶丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:OINP (人戈弓心)
    • Bảng mã:U+5FF5
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:điền 田 (+5 nét)
    • Pinyin: Liú , Liǔ , Liù
    • Âm hán việt: Lưu
    • Nét bút:ノフ丶フノ丨フ一丨一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:HHW (竹竹田)
    • Bảng mã:U+7559
    • Tần suất sử dụng:Rất cao