依次 yīcì

Từ hán việt: 【y thứ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "依次" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (y thứ). Ý nghĩa là: lần lượt; theo thứ tự. Ví dụ : - 。 Xin mọi người lần lượt xếp hàng.. - 。 Các học sinh lần lượt vào lớp học.. - 。 Các thí sinh lần lượt lên sân khấu biểu diễn.

Từ vựng: HSK 6 HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của 依次 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Phó từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 依次 khi là Phó từ

lần lượt; theo thứ tự

按照次序

Ví dụ:
  • - qǐng 大家 dàjiā 依次 yīcì 排队 páiduì

    - Xin mọi người lần lượt xếp hàng.

  • - 学生 xuésheng men 依次 yīcì 进入 jìnrù 教室 jiàoshì

    - Các học sinh lần lượt vào lớp học.

  • - 选手 xuǎnshǒu men 依次 yīcì 上场 shàngchǎng 表演 biǎoyǎn

    - Các thí sinh lần lượt lên sân khấu biểu diễn.

  • - 列车 lièchē 依次 yīcì 经过 jīngguò 每个 měigè 站点 zhàndiǎn

    - Tàu lần lượt đi qua từng ga.

  • Xem thêm 2 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 依次

  • - 依附 yīfù 权门 quánmén

    - dựa vào nhà quyền thế.

  • - 依附 yīfù 权贵 quánguì

    - phụ thuộc quyền quý.

  • - téng 依附 yīfù zài 墙边 qiángbiān

    - Dây leo bám vào tường.

  • - 不想 bùxiǎng 依附 yīfù 任何人 rènhérén

    - Cô ấy không muốn nương cậy vào ai.

  • - 澜湄 lánméi 合作 hézuò 第四次 dìsìcì 外长 wàizhǎng huì zài 老挝 lǎowō 琅勃拉邦 lángbólābāng 举行 jǔxíng

    - Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao Hợp tác Lancang-Mekong lần thứ tư tổ chức tại Luang Prabang, Lào

  • - 这次 zhècì 进货 jìnhuò de 数码 shùmǎ 以前 yǐqián 大得多 dàdéduō

    - số hàng nhập vào lần này nhiều hơn lần trước.

  • - 归依 guīyī 佛门 fómén

    - Quy y cửa phật.

  • - 次生林 cìshēnglín

    - rừng tái sinh.

  • - 我们 wǒmen 下次 xiàcì jiàn 拜拜 báibái

    - Chúng ta gặp lại lần sau, tạm biệt!

  • - 从球 cóngqiú 穴区 xuéqū de 边缘 biānyuán 轻击 qīngjī 三次 sāncì 以图 yǐtú 将球 jiāngqiú 打入 dǎrù 穴中 xuézhōng

    - Cô ấy nhẹ nhàng đánh ba lần từ mép khu vực lỗ gôn (nhằm đưa quả bóng vào lỗ gôn).

  • - 这次 zhècì 面试 miànshì 真是 zhēnshi 一场 yīchǎng 马拉松 mǎlāsōng

    - Cuộc phỏng vấn dài lê thê.

  • - 每次 měicì 感冒 gǎnmào dōu huì 打喷嚏 dǎpēntì

    - Tôi mỗi khi bị cảm đều hắt xì.

  • - 依托 yītuō 古人 gǔrén

    - giả danh người xưa; vịn vào người xưa.

  • - 这次 zhècì 计划 jìhuà 太漏 tàilòu le ya

    - Kế hoạch lần này quá kém nhỉ.

  • - 选手 xuǎnshǒu men 依次 yīcì 上场 shàngchǎng 表演 biǎoyǎn

    - Các thí sinh lần lượt lên sân khấu biểu diễn.

  • - qǐng 大家 dàjiā 依次 yīcì 排队 páiduì

    - Xin mọi người lần lượt xếp hàng.

  • - 列车 lièchē 依次 yīcì 经过 jīngguò 每个 měigè 站点 zhàndiǎn

    - Tàu lần lượt đi qua từng ga.

  • - 学生 xuésheng men 依次 yīcì 进入 jìnrù 教室 jiàoshì

    - Các học sinh lần lượt vào lớp học.

  • - 工人 gōngrén 工具 gōngjù 依次 yīcì 传下去 chuánxiàqù

    - Công nhân truyền các dụng cụ xuống theo thứ tự.

  • - 这次 zhècì 拍卖会 pāimàihuì hěn 热闹 rènao

    - Buổi đấu giá lần này rất nhộn nhịp.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 依次

Hình ảnh minh họa cho từ 依次

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 依次 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+6 nét)
    • Pinyin: Yī , Yǐ
    • Âm hán việt: Y ,
    • Nét bút:ノ丨丶一ノフノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:OYHV (人卜竹女)
    • Bảng mã:U+4F9D
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Khiếm 欠 (+2 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Thứ ,
    • Nét bút:丶一ノフノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IMNO (戈一弓人)
    • Bảng mã:U+6B21
    • Tần suất sử dụng:Rất cao