Đọc nhanh: 走投无路 (tẩu đầu vô lộ). Ý nghĩa là: cùng đường; đến bước đường cùng; cùng đường bí lối. Ví dụ : - 他们在走投无路的情况下恳求援助。 Trong tình huống không có lối thoát, họ cầu xin sự giúp đỡ.
走投无路 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. cùng đường; đến bước đường cùng; cùng đường bí lối
无路可走,比喻处境极端困难,找不到出路
- 他们 在 走投无路 的 情况 下 恳求 援助
- Trong tình huống không có lối thoát, họ cầu xin sự giúp đỡ.
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 走投无路
- 弟兄 俩 话不投机 , 只好 各 走 各 的 路
- Huynh đệ họ xảy ra bất đồng, chỉ có thể đường ai nấy đi.
- 无论 山有 多 高 , 路 有 多 陡 , 他 总是 走 在 前面
- bất cứ núi cao và đường dốc thế nào anh ấy vẫn đi trước mọi người.
- 一条 南北 走向 的 道路
- con đường đi theo hướng nam bắc.
- 这条 路 走 起来 无往不利
- Con đường này đi lại rất thuận tiện.
- 他们 在 走投无路 的 情况 下 恳求 援助
- Trong tình huống không có lối thoát, họ cầu xin sự giúp đỡ.
- 一路 风餐露宿 , 走 了 三天
- Một đường màn trời chiếu đất , đi hết ba ngày.
- 人地生疏 , 难免 绕圈子 走 冤枉路
- lạ người lạ đất, khó tránh khỏi đi vòng vèo, lạc đường.
- 他们 走 的 是 水 路线
- Họ đi theo tuyến đường thủy.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
投›
无›
走›
路›
(văn học) bị trói tay và không thể làm gì được (thành ngữ); (nghĩa bóng) bất lực khi đối mặt với khủng hoảngbí tỉ; chịu chết
Hết Đường Xoay Sở, Vô Kế Khả Thi, Nghĩ Mãi Không Ra
trong ngoài đều khốn đốn; trong ngoài đều khó khăn chật vật
bước đường cùng; ngày tận số; hết thời; ngày tàn
ở cuối dây buộc của một ngườikhông đi đâu cả
không thể tiếp tụcđi đến ngõ cụt (thành ngữ)
cùng đường; cùng đường bí lối; xa xôi hẻo lánh (ví với tình cảnh không có lối thoát; lâm vào cảnh tuyệt vọng); xa xôi hẻo lánh; tuyệt thuỷ cùng sơn; sơn cùng thuỷ tận
cùng đường bí lối; chui vào ngõ cụt; không còn lối thoát; đến bước đường cùng
ở cuối dây buộc của một ngườikhông còn chiến lược nào để thử (thành ngữ); Cuối cùng của trí thông minhbất lựcđành vậy; hết đườnghết nước
(thành ngữ) ngõ cụtcon đường đổ nát
Tương lai tươi sáng
Cầu Được Ước Thấy, Như Ý Nguyện, Như Mong Muốn
hi vọng; có hi vọng (trong hoàn cảnh khốn khó, tìm được lối thoát. Nguyên câu thơ là của Lục Du "Sơn cùng thuỷ tận nghi vô lộ, liễu ám hoa minh hựu nhất thôn" - Sơn cùng thuỷ tận ngờ hết lối, liễu rủ hoa cười lại gặp làng.); hy vọng
Trời không tuyệt đường người
mọi việc đều suôn sẻ; thuận lợi mọi bề
(nghĩa bóng) để phục hồi sau một tình huống dường như không thểto come back from death's door (thành ngữ); giải cứu bất ngờ khỏi nguy hiểmtìm cách thoát khỏi tình trạng khó khăn
địa lợi nhân hoà
Bay Xa Vạn Dặm, Đầy Triển Vọng, Tiền Đồ Vô Hạn
Trăm Phương Nghìn Kế
Vạn tiễn xuyên tim