童话 tónghuà

Từ hán việt: 【đồng thoại】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "童话" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (đồng thoại). Ý nghĩa là: truyện cổ tích; truyện nhi đồng. Ví dụ : - 。 Nghe như một câu chuyện cổ tích.. - 。 Tôi thích đọc truyện cổ tích thú vị.. - 。 Bọn trẻ con tin vào truyện cổ tích thần kì.

Từ vựng: HSK 4 HSK 6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 童话 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 童话 khi là Danh từ

truyện cổ tích; truyện nhi đồng

儿童文学的一种体裁,通过丰富的想像、幻想和夸张来编写适合于儿童欣赏的故事

Ví dụ:
  • - tīng 起来 qǐlai 像是 xiàngshì 童话故事 tónghuàgùshì

    - Nghe như một câu chuyện cổ tích.

  • - 喜欢 xǐhuan 阅读 yuèdú 有趣 yǒuqù 童话 tónghuà

    - Tôi thích đọc truyện cổ tích thú vị.

  • - 孩子 háizi men 相信 xiāngxìn 神奇 shénqí 童话 tónghuà

    - Bọn trẻ con tin vào truyện cổ tích thần kì.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 童话

  • - 说话 shuōhuà 磕巴 kēbā

    - nói cà lăm.

  • - 刚要 gāngyào 说话 shuōhuà bèi 哥哥 gēge lán 回去 huíqu le

    - nó vừa định nói thì bị anh ấy chặn lại ngay.

  • - 的话 dehuà hěn 中肯 zhòngkěn

    - lời nói anh ấy trúng trọng tâm.

  • - 斯拉夫 sīlāfū 神话 shénhuà zhōng de 沼泽 zhǎozé 精灵 jīnglíng

    - Một linh hồn đầm lầy từ văn hóa dân gian Slav.

  • - 妈妈 māma zài 打电话 dǎdiànhuà

    - Mẹ đang gọi điện thoại.

  • - 不计其数 bùjìqíshù de 罗曼史 luómànshǐ 童话 tónghuà

    - Vô số câu chuyện tình lãng mạng và truyện cổ tích.

  • - 拿腔拿调 náqiāngnádiào 说话 shuōhuà

    - Ông ta nói chuyện một cách làm bộ làm tịch.

  • - 残疾儿童 cánjíértóng

    - trẻ em tàn tật

  • - 一边 yībiān 鞋底 xiédǐ 一边 yībiān 婆婆 pópó shuō 白话 báihuà

    - cô ấy vừa khâu đế giầy vừa nói chuyện nhà với mẹ chồng

  • - 缺德 quēdé huà

    - lời lẽ thiếu đạo đức.

  • - éi 这话 zhèhuà duì ya

    - Ê, mày nói thế là không đúng đâu nhé.

  • - dào shì 说句话 shuōjùhuà ya

    - Anh hãy nói một câu gì đi!

  • - 文章 wénzhāng 描述 miáoshù le xiǎo 木偶 mùǒu zài 童话世界 tónghuàshìjiè de 冒险 màoxiǎn 经历 jīnglì

    - Bài báo mô tả những cuộc phiêu lưu của Pinocchio trong thế giới cổ tích.

  • - 童话般 tónghuàbān de 故事 gùshì

    - Giống như câu chuyện cổ tích.

  • - 什么 shénme 童话故事 tónghuàgùshì

    - Điều gì trong truyện cổ tích?

  • - 喜欢 xǐhuan 阅读 yuèdú 有趣 yǒuqù 童话 tónghuà

    - Tôi thích đọc truyện cổ tích thú vị.

  • - tīng 起来 qǐlai 像是 xiàngshì 童话故事 tónghuàgùshì

    - Nghe như một câu chuyện cổ tích.

  • - 走进 zǒujìn 原始森林 yuánshǐsēnlín 好像 hǎoxiàng 走进 zǒujìn le 童话 tónghuà de 幻境 huànjìng

    - đi vào khu rừng nguyên thuỷ tưởng như đi vào thế giới huyền ảo trong truyện thiếu nhi

  • - 孩子 háizi men 相信 xiāngxìn 神奇 shénqí 童话 tónghuà

    - Bọn trẻ con tin vào truyện cổ tích thần kì.

  • - shuō 的话 dehuà 不能 bùnéng 反悔 fǎnhuǐ

    - Những gì anh ấy nói không thể nuốt lời.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 童话

Hình ảnh minh họa cho từ 童话

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 童话 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Lập 立 (+7 nét)
    • Pinyin: Tóng , Zhōng
    • Âm hán việt: Đồng
    • Nét bút:丶一丶ノ一丨フ一一丨一一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:YTWG (卜廿田土)
    • Bảng mã:U+7AE5
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Ngôn 言 (+6 nét)
    • Pinyin: Huà
    • Âm hán việt: Thoại
    • Nét bút:丶フノ一丨丨フ一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:IVHJR (戈女竹十口)
    • Bảng mã:U+8BDD
    • Tần suất sử dụng:Rất cao