省得 shěngdé

Từ hán việt: 【tỉnh đắc】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "省得" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tỉnh đắc). Ý nghĩa là: tránh; tránh khỏi; để khỏi; cho đỡ; khỏi phải. Ví dụ : - 穿。 Mặc dày một chút cho đỡ lạnh.. - 。 Mau nói cho tôi biết, để tôi khỏi sốt ruột.. - 西。 Đóng cửa sổ cẩn thận, để tránh bị trộm.

Từ vựng: TOCFL 4

Xem ý nghĩa và ví dụ của 省得 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Liên từ
Ngữ pháp
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 省得 khi là Liên từ

tránh; tránh khỏi; để khỏi; cho đỡ; khỏi phải

不使发生某种 (不好的) 情况;免得

Ví dụ:
  • - 穿厚 chuānhòu 一点 yìdiǎn 省得 shěngde lěng

    - Mặc dày một chút cho đỡ lạnh.

  • - kuài 告诉 gàosù ba 省得 shěngde 着急 zháojí

    - Mau nói cho tôi biết, để tôi khỏi sốt ruột.

  • - guān hǎo 门窗 ménchuāng 省得 shěngde bèi 偷东西 tōudōngxī

    - Đóng cửa sổ cẩn thận, để tránh bị trộm.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 省得

Mệnh đề biểu thị gợi ý, kiến nghị ,省得 + sự việc không mong muốn

tránh việc gì đó/ cái gì đó không tốt xảy ra.

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 头发 tóufà nòng gàn ba 省得 shěngde 患感冒 huàngǎnmào

    - Hãy sấy khô tóc để tránh bị cảm lạnh.

  • - bié 迟到 chídào 省得 shěngde 影响 yǐngxiǎng 大家 dàjiā

    - Đừng đến muộn, để tránh ảnh hưởng mọi người.

So sánh, Phân biệt 省得 với từ khác

省得 vs 免得

Giải thích:

Giống:
- "" và "" đều là liên từ, được dùng ở phía trước mệnh đề thứ hai, biểu thị do hành động của câu trước mà tránh được sự việc hoặc tình huống xấu xảy ra hoặc xuất hiện ở câu sau.
Khác:
- Bởi vì từ "" trong "" nó có nghĩa là tiết kiệm, và "" trong "" có nghĩa là tránh, nên vẫn có sự khác biệt nhỏ trong cách sử dụng.
- Khi nhấn mạnh tiết kiệm, tốt hơn là sử dụng "".

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 省得

  • - 紧张 jǐnzhāng 出汗 chūhàn le

    - Anh ấy căng thẳng đổ mồ hôi.

  • - 哥哥 gēge 得到 dédào 鼓励 gǔlì

    - Anh trai nhận được khích lệ.

  • - 河南省 hénánshěng yīn 黄河 huánghé ér 得名 démíng

    - Tỉnh Hà Nam được đặt tên theo sông Hoàng Hà.

  • - 我们 wǒmen 头发 tóufà nòng gàn ba 省得 shěngde 患感冒 huàngǎnmào

    - Hãy sấy khô tóc để tránh bị cảm lạnh.

  • - 当然 dāngrán shì jiào yūn le shěng de xiàng 现在 xiànzài 这样 zhèyàng gǎo 我们 wǒmen 中途 zhōngtú ér fèi

    - đương nhiên để bạn đánh ngất hắn rồi, bớt đi chút chuyện dơ dang bây giờ

  • - 醉得 zuìdé 不省人事 bùxǐngrénshì

    - Say đến bất tỉnh nhân sự.

  • - zhe 电筒 diàntǒng 省得 shěngde zǒu 黑道 hēidào

    - cầm đèn pin đi để đỡ phải đi đường tối.

  • - 反省 fǎnxǐng ràng 变得 biànde 更加 gèngjiā 成熟 chéngshú

    - Tự kiểm điểm đã giúp anh ấy trở nên chín chắn hơn.

  • - bié 迟到 chídào 省得 shěngde 影响 yǐngxiǎng 大家 dàjiā

    - Đừng đến muộn, để tránh ảnh hưởng mọi người.

  • - 事先 shìxiān 准备 zhǔnbèi hǎo 省得 shěngde 临时 línshí 着急 zháojí

    - Mọi việc nên chuẩn bị trước đi, đến lúc xảy ra chuyện đỡ luống cuống.

  • - 穿厚 chuānhòu 一点 yìdiǎn 省得 shěngde lěng

    - Mặc dày một chút cho đỡ lạnh.

  • - 这辆 zhèliàng 二手车 èrshǒuchē mǎi hěn 省钱 shěngqián

    - Chiếc xe cũ này mua rất tiết kiệm.

  • - guān hǎo 门窗 ménchuāng 省得 shěngde bèi 偷东西 tōudōngxī

    - Đóng cửa sổ cẩn thận, để tránh bị trộm.

  • - 院子 yuànzi 里种 lǐzhǒng 上点 shàngdiǎn 花儿 huāér 省得 shěngde 光溜溜 guāngliūliū de 好看 hǎokàn

    - trong sân trồng hoa, để tránh trơ trụi khó coi.

  • - 省略 shěnglüè zhè 几段 jǐduàn 风景 fēngjǐng 描写 miáoxiě 可以 kěyǐ 使 shǐ 全篇 quánpiān 显得 xiǎnde 更加 gèngjiā 紧凑 jǐncòu

    - bỏ bớt mấy đoạn tả phong cảnh, có thể làm cho bài văn thêm gọn.

  • - 伙食费 huǒshífèi 太高 tàigāo le xiǎng 办法 bànfǎ shěng 一点 yìdiǎn

    - Tiền ăn quá cao rồi, phải nghĩ cách tiết kiệm một chút.

  • - 今天 jīntiān de 活干 huógàn 省心 shěngxīn

    - Công việc hôm nay làm không tốn sức.

  • - 许多 xǔduō 省份 shěngfèn 连年 liánnián 获得 huòdé 丰收 fēngshōu

    - nhiều tỉnh mấy năm liền được mùa.

  • - kuài 告诉 gàosù ba 省得 shěngde 着急 zháojí

    - Mau nói cho tôi biết, để tôi khỏi sốt ruột.

  • - 觉得 juéde 学习 xuéxí 任务 rènwù hěn 繁重 fánzhòng

    - Tôi thấy nhiệm vụ học tập rất nặng nề.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 省得

Hình ảnh minh họa cho từ 省得

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 省得 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Xích 彳 (+8 nét)
    • Pinyin: Dē , Dé , De , Děi
    • Âm hán việt: Đắc
    • Nét bút:ノノ丨丨フ一一一一丨丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:HOAMI (竹人日一戈)
    • Bảng mã:U+5F97
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Mục 目 (+4 nét)
    • Pinyin: Shěng , Xiǎn , Xǐng
    • Âm hán việt: Sảnh , Tiển , Tỉnh
    • Nét bút:丨ノ丶ノ丨フ一一一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:FHBU (火竹月山)
    • Bảng mã:U+7701
    • Tần suất sử dụng:Rất cao