压岁钱 yāsuìqián

Từ hán việt: 【áp tuế tiền】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "压岁钱" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (áp tuế tiền). Ý nghĩa là: tiền mừng tuổi; tiền lì xì. Ví dụ : - 。 Cô ấy lấy tiền lì xì mua đồ chơi.. - 。 Trẻ con đều mong chờ nhận tiền mừng tuổi.. - 。 Tiền mừng tuổi là một phong tục truyền thống.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 压岁钱 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 压岁钱 khi là Danh từ

tiền mừng tuổi; tiền lì xì

民间习俗,过春节时,长辈给小孩子贺新年的钱。

Ví dụ:
  • - yòng 压岁钱 yāsuìqián mǎi le 玩具 wánjù

    - Cô ấy lấy tiền lì xì mua đồ chơi.

  • - 孩子 háizi dōu 期待 qīdài 收到 shōudào 压岁钱 yāsuìqián

    - Trẻ con đều mong chờ nhận tiền mừng tuổi.

  • - 压岁钱 yāsuìqián shì 一项 yīxiàng 传统习俗 chuántǒngxísú

    - Tiền mừng tuổi là một phong tục truyền thống.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 压岁钱

A + 给 + B + (Động từ) + 压岁钱

A đưa B tiền lì xì

Ví dụ:
  • - 父母 fùmǔ gěi 一些 yīxiē 压岁钱 yāsuìqián

    - Bố mẹ tôi đã cho tôi một ít tiền lì xì.

  • - gěi 准备 zhǔnbèi le 压岁钱 yāsuìqián

    - Tôi đã chuẩn bị tiền lì xì cho cô ấy.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 压岁钱

  • - 阿佐 āzuǒ gēn 加勒比 jiālèbǐ de 洗钱 xǐqián 分子 fènzǐ yǒu 关系 guānxì

    - Azok có quan hệ với một kẻ rửa tiền ở Caribe.

  • - 弟弟 dìdì xiǎo 三岁 sānsuì

    - Em trai nhỏ hơn tôi ba tuổi.

  • - 弟弟 dìdì 几岁 jǐsuì le

    - Em trai bạn mấy tuổi rồi?

  • - 弟弟 dìdì 压着 yāzhe 一堆 yīduī 作业 zuòyè

    - Em trai dồn lại một đống bài tập.

  • - de 弟弟 dìdì 今年 jīnnián 五岁 wǔsuì le

    - Em trai tôi năm nay được năm tuổi.

  • - 气压 qìyā 弹射器 tánshèqì

    - máy bắn ra bằng khí áp

  • - 阿斯 āsī 匹灵 pǐlíng 一颗 yīkē yào 八块钱 bākuàiqián

    - Tám đô la cho một viên aspirin.

  • - 哥哥 gēge 挣钱 zhèngqián 旅行 lǚxíng

    - Anh trai kiếm tiền đi du lịch.

  • - 哥哥 gēge 努力 nǔlì 挣钱 zhèngqián

    - Anh trai chăm chỉ kiếm tiền.

  • - 哥哥 gēge 每个 měigè yuè dōu tiē gěi 很多 hěnduō qián

    - Hàng tháng anh trai cô ấy đều gửi cho cô ấy rất nhiều tiền.

  • - shàng 大学 dàxué shí 哥哥 gēge 经常 jīngcháng 寄钱 jìqián 帮补 bāngbǔ

    - lúc tôi học đại học, anh tôi thường gởi tiền giúp đỡ tôi

  • - gěi 准备 zhǔnbèi le 压岁钱 yāsuìqián

    - Tôi đã chuẩn bị tiền lì xì cho cô ấy.

  • - 压岁钱 yāsuìqián shì 一项 yīxiàng 传统习俗 chuántǒngxísú

    - Tiền mừng tuổi là một phong tục truyền thống.

  • - 旧社会 jiùshèhuì 地主 dìzhǔ 有钱有势 yǒuqiányǒushì 勾结 gōujié 官府 guānfǔ 欺压 qīyā 农民 nóngmín

    - Xã hội xưa, địa chủ giàu có và quyền lực cấu kết với bọn quan phủ áp bức nông dân.

  • - 孩子 háizi dōu 期待 qīdài 收到 shōudào 压岁钱 yāsuìqián

    - Trẻ con đều mong chờ nhận tiền mừng tuổi.

  • - 父母 fùmǔ gěi 一些 yīxiē 压岁钱 yāsuìqián

    - Bố mẹ tôi đã cho tôi một ít tiền lì xì.

  • - yòng 压岁钱 yāsuìqián mǎi le 玩具 wánjù

    - Cô ấy lấy tiền lì xì mua đồ chơi.

  • - 最早 zuìzǎo de 压岁钱 yāsuìqián 出现 chūxiàn 汉代 hàndài

    - Tiền lì xì sớm nhất xuất hiện vào thời Hán.

  • - 我往 wǒwǎng 那门 nàmén 理压 lǐyā le qián

    - Tôi đặt cược tiền vào cửa kia.

  • - 他们 tāmen 今天 jīntiān hái qián le

    - Họ đã trả tiền hôm nay.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 压岁钱

Hình ảnh minh họa cho từ 压岁钱

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 压岁钱 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Hán 厂 (+4 nét)
    • Pinyin: Yā , Yà
    • Âm hán việt: Áp
    • Nét bút:一ノ一丨一丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:XMGI (重一土戈)
    • Bảng mã:U+538B
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Sơn 山 (+3 nét)
    • Pinyin: Suì
    • Âm hán việt: Tuế
    • Nét bút:丨フ丨ノフ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:UNI (山弓戈)
    • Bảng mã:U+5C81
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Kim 金 (+5 nét)
    • Pinyin: Jiǎn , Qián
    • Âm hán việt: Tiền , Tiễn
    • Nét bút:ノ一一一フ一一フノ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:CIJ (金戈十)
    • Bảng mã:U+94B1
    • Tần suất sử dụng:Rất cao