包袱 bāo fu

Từ hán việt: 【bao phục】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "包袱" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (bao phục). Ý nghĩa là: tay nải, gánh nặng (tư tưởng). Ví dụ : - 。 Anh ấy để quần áo vào trong cái tay nải.. - 。 Cô ấy mang theo một cái tay nải khi lên đường.. - 。 Trong tay nải chứa nhiều quần áo.

Từ vựng: HSK 6 TOCFL 5-6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 包袱 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 包袱 khi là Danh từ

tay nải

用布包起来的装有衣服等生活用品的包

Ví dụ:
  • - 衣服 yīfú 放在 fàngzài 包袱 bāofu

    - Anh ấy để quần áo vào trong cái tay nải.

  • - 背着 bēizhe 一个 yígè 包袱 bāofu 上路 shànglù

    - Cô ấy mang theo một cái tay nải khi lên đường.

  • - 包袱 bāofu 里装 lǐzhuāng zhe 很多 hěnduō 衣物 yīwù

    - Trong tay nải chứa nhiều quần áo.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

gánh nặng (tư tưởng)

比喻影响思想或行动的负担

Ví dụ:
  • - 总是 zǒngshì dài zhe 过去 guòqù de 包袱 bāofu

    - Anh ấy luôn mang theo gánh nặng của quá khứ.

  • - 放下 fàngxià 过去 guòqù de 包袱 bāofu ba

    - Hãy buông bỏ gánh nặng quá khứ đi.

  • - 努力 nǔlì 克服 kèfú 心理 xīnlǐ 包袱 bāofu

    - Cô ấy cố gắng vượt qua gánh nặng tâm lý.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 包袱

Định ngữ (思想/随身/...) + (的) + 包袱

mô tả ,chỉ rõ ‘’包袱 ‘’dựa trên một đặc điểm cụ thể

Ví dụ:
  • - 背负着 bēifùzhe 沉重 chénzhòng de 思想包袱 sīxiǎngbāofu

    - Anh ấy mang một gánh nặng tư tưởng nặng nề.

  • - zhè shì de 随身 suíshēn 包袱 bāofu

    - Đây là tay nải cá nhân của cô ấy.

Động từ (提/抱/挎/...) + 包袱

biểu đạt hành động cụ thể liên quan đến tay nải

Ví dụ:
  • - 提着 tízhe 包袱 bāofu 旅行 lǚxíng

    - Cô ấy mang theo tay nải để đi du lịch.

  • - bào zhe 包袱 bāofu 准备 zhǔnbèi 离开 líkāi

    - Anh ấy ôm cái tay nải chuẩn bị rời đi.

Động từ + 得/不 + 下/掉+ 包袱

bổ ngữ kết quả

Ví dụ:
  • - 终于 zhōngyú 放得 fàngdé xià 过去 guòqù de 包袱 bāofu

    - Anh ấy cuối cùng đã buông bỏ được gánh nặng của quá khứ.

  • - 放不下 fàngbuxià 心里 xīnli de 包袱 bāofu

    - Cô ấy không thể buông bỏ gánh nặng trong lòng.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 包袱

  • - 印度 yìndù 阿三 āsān 电脑 diànnǎo 工作 gōngzuò 外包 wàibāo gěi 白人 báirén lǎo

    - Một anh chàng người Ấn Độ đang gia công công việc máy tính cho một người da trắng.

  • - 勒紧 lēijǐn 背包 bēibāo de 带子 dàizi

    - Tôi thít chặt dây balo.

  • - 打包机 dǎbāojī

    - máy đóng gói

  • - 饿 è le jiù pào 一包 yībāo 方便面 fāngbiànmiàn

    - Đói bụng thì pha một gói mì ăn liền.

  • - 包袱 bāofu

    - vải bọc

  • - 包袱 bāofu

    - vướng mắc tư tưởng.

  • - 抛却 pāoquè jiù 包袱 bāofu

    - vứt bỏ gánh nặng cũ.

  • - 放不下 fàngbuxià 心里 xīnli de 包袱 bāofu

    - Cô ấy không thể buông bỏ gánh nặng trong lòng.

  • - 背着 bēizhe 一个 yígè 包袱 bāofu 上路 shànglù

    - Cô ấy mang theo một cái tay nải khi lên đường.

  • - 包袱 bāofu 里装 lǐzhuāng zhe 很多 hěnduō 衣物 yīwù

    - Trong tay nải chứa nhiều quần áo.

  • - 背负着 bēifùzhe 沉重 chénzhòng de 思想包袱 sīxiǎngbāofu

    - Anh ấy mang một gánh nặng tư tưởng nặng nề.

  • - 努力 nǔlì 克服 kèfú 心理 xīnlǐ 包袱 bāofu

    - Cô ấy cố gắng vượt qua gánh nặng tâm lý.

  • - 放下 fàngxià 过去 guòqù de 包袱 bāofu ba

    - Hãy buông bỏ gánh nặng quá khứ đi.

  • - zhè shì de 随身 suíshēn 包袱 bāofu

    - Đây là tay nải cá nhân của cô ấy.

  • - 提着 tízhe 包袱 bāofu 旅行 lǚxíng

    - Cô ấy mang theo tay nải để đi du lịch.

  • - bào zhe 包袱 bāofu 准备 zhǔnbèi 离开 líkāi

    - Anh ấy ôm cái tay nải chuẩn bị rời đi.

  • - 总是 zǒngshì dài zhe 过去 guòqù de 包袱 bāofu

    - Anh ấy luôn mang theo gánh nặng của quá khứ.

  • - 衣服 yīfú 放在 fàngzài 包袱 bāofu

    - Anh ấy để quần áo vào trong cái tay nải.

  • - 终于 zhōngyú 放得 fàngdé xià 过去 guòqù de 包袱 bāofu

    - Anh ấy cuối cùng đã buông bỏ được gánh nặng của quá khứ.

  • - 手机 shǒujī 放置 fàngzhì zài 包里 bāolǐ

    - Để điện thoại trong túi.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 包袱

Hình ảnh minh họa cho từ 包袱

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 包袱 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Bao 勹 (+3 nét)
    • Pinyin: Bāo
    • Âm hán việt: Bao
    • Nét bút:ノフフ一フ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:PRU (心口山)
    • Bảng mã:U+5305
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Y 衣 (+6 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Phục
    • Nét bút:丶フ丨ノ丶ノ丨一ノ丶丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:LOIK (中人戈大)
    • Bảng mã:U+88B1
    • Tần suất sử dụng:Trung bình