fèn

Từ hán việt: 【phận】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (phận). Ý nghĩa là: phần, trình độ; mức độ, đơn vị (tỉnh, huyện, năm, tháng). Ví dụ : - 。 Anh ấy sở hữu một lượng lớn cổ phần của công ty này.. - 。 Thị phần của anh không ngừng tăng.. - 。 Chia rổ đào này thành 10 phần đều nhau.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Lượng từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Danh từ

phần

整体里的一部

Ví dụ:
  • - 拥有 yōngyǒu 这家 zhèjiā 公司 gōngsī de 大量 dàliàng 股份 gǔfèn

    - Anh ấy sở hữu một lượng lớn cổ phần của công ty này.

  • - de 市场份额 shìchǎngfèné 不断 bùduàn 高涨 gāozhǎng

    - Thị phần của anh không ngừng tăng.

  • - zhè kuāng táo 分成 fēnchéng 十等份 shíděngfèn

    - Chia rổ đào này thành 10 phần đều nhau.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

trình độ; mức độ

程度

Ví dụ:
  • - huà dōu shuō dào 这份儿 zhèfènér shàng le

    - Đã nói đến mức này rồi.

  • - 事情 shìqing dào le 这份 zhèfèn shàng

    - Sự việc đã đến mức này.

đơn vị (tỉnh, huyện, năm, tháng)

用在''省、县、年、月''后面,表示划分的单位

Ví dụ:
  • - 中国 zhōngguó yǒu 很多 hěnduō 省份 shěngfèn

    - Trung Quốc có rất nhiều tỉnh.

  • - 这个 zhègè 县份 xiànfèn hěn yǒu 特色 tèsè

    - Huyện này rất có nét riêng.

  • - zhè 两笔 liǎngbǐ 开支 kāizhī zài 一个 yígè 年份 niánfèn

    - Hai khoản chi này không cùng trong một năm.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Ý nghĩa của khi là Lượng từ

suất; phần; bản

用于搭配成组的东西

Ví dụ:
  • - mǎi le 份儿饭 fènérfàn

    - Tôi đã mua một phần cơm.

  • - 这是 zhèshì 一份 yīfèn 特别 tèbié de 礼物 lǐwù

    - Đây là một phần quà đặc biệt.

  • - 准备 zhǔnbèi le 两份 liǎngfèn 材料 cáiliào

    - Tôi đã chuẩn bị hai bản tài liệu

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

số; tờ; bản; bổn (báo, văn kiện)

用于报刊、文件等

Ví dụ:
  • - 我订 wǒdìng le 一份 yīfèn 报纸 bàozhǐ

    - Tôi đã đặt một tờ báo.

  • - 我们 wǒmen 需要 xūyào 两份 liǎngfèn 文件 wénjiàn

    - Chúng tôi cần hai bản tài liệu.

phần

用于整体分成的部分

Ví dụ:
  • - 每个 měigè 人有 rényǒu 一份 yīfèn 蛋糕 dàngāo

    - Mỗi người có một phần bánh.

  • - 每人 měirén 分享 fēnxiǎng 一份 yīfèn 水果 shuǐguǒ

    - Mỗi người chia sẻ một phần trái cây.

dáng vẻ; bộ dạng; trạng thái

用于模样、状态等

Ví dụ:
  • - qiáo 份儿 fènér 德性 déxìng

    - Nhìn cái dáng vẻ của anh ta kìa!

  • - kàn 这份儿 zhèfènér 脏样 zàngyàng

    - Nhìn bộ dạng bẩn thỉu của bạn kìa!

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến

这/Số từ + 份 + Danh từ (饭/早餐/午餐/工作/礼物/报纸/文件/心意/杂志)

Ví dụ:
  • - duì 这份儿 zhèfènér 工作 gōngzuò 非常 fēicháng 满意 mǎnyì

    - Anh ấy rất hài lòng với công việc này.

  • - 这个 zhègè 礼物 lǐwù shì de 一份 yīfèn ér 心意 xīnyì

    - Món quà này là tấm lòng của tôi.

一 + 份儿 + Danh từ (力/功劳/力量)

Ví dụ:
  • - 我能 wǒnéng 取得 qǔde 今天 jīntiān de 成就 chéngjiù yǒu de 一份 yīfèn 功劳 gōngláo

    - Tôi có thể đạt được thành tựu ngày hôm nay là nhờ một phần công lao của bạn.

  • - 每个 měigè rén dōu yào wèi 祖国 zǔguó 建设 jiànshè chū 一份 yīfèn 儿力 érlì

    - Mỗi người đều phải góp một phần công sức cho sự nghiệp xây dựng đất nước.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 两份 liǎngfèn zài 西伯利亚 xībólìyà de 工作 gōngzuò

    - Hai công việc ở Siberia!

  • - 敦煌 dūnhuáng shì 甘肃 gānsù 西部 xībù de 一个 yígè 县份 xiànfèn

    - Đôn Hoàng là một huyện ở phía tây tỉnh Cam Túc.

  • - 我们 wǒmen 送给 sònggěi 那个 nàgè 可怜 kělián de 小女孩 xiǎonǚhái 一份 yīfèn 生日礼物 shēngrìlǐwù 作为 zuòwéi 友谊 yǒuyì de 表示 biǎoshì

    - Chúng tôi tặng một món quà sinh nhật cho cô bé nghèo đó như một biểu hiện của tình bạn.

  • - 应该 yīnggāi 得到 dédào 这份 zhèfèn 荣誉 róngyù

    - Bạn xứng đáng nhận được vinh dự này.

  • - 过份 guòfèn 感伤 gǎnshāng

    - quá mức buồn bã

  • - 边远 biānyuǎn 县份 xiànfèn

    - các huyện biên giới hẻo lánh

  • - 我们 wǒmen 那儿 nàér shì 小县 xiǎoxiàn 份儿 fènér

    - chỗ chúng tôi là một huyện nhỏ.

  • - 他们 tāmen le 这些 zhèxiē shī dōu 不忍 bùrěn 释手 shìshǒu 一定 yídìng yào 抄录 chāolù 一份 yīfèn

    - bọn họ không nỡ rời xa những tập thơ này, nhất định phải sao lại một bản.

  • - 这份 zhèfèn ài 永不 yǒngbù 消逝 xiāoshì

    - Tình yêu này sẽ không bao giờ phai nhạt.

  • - 这家 zhèjiā 餐馆 cānguǎn 论份 lùnfèn 收费 shōufèi

    - Nhà hàng này tính phí theo suất.

  • - 这份 zhèfèn 工作 gōngzuò 不错 bùcuò

    - Công việc này có bổng lộc không tồi.

  • - 身上 shēnshàng zhāng 彰显 zhāngxiǎn 身份 shēnfèn

    - Phù hiệu trên người thể hiện thân phận.

  • - 一份 yīfèn 合适 héshì de 工作 gōngzuò

    - Một công việc phù hợp.

  • - 犰狳 qiúyú 不是 búshì 那么 nàme 喜欢 xǐhuan 部份 bùfèn

    - Armadillo thực sự không quá vui mừng về phần đó.

  • - 12 月份 yuèfèn 巴厘岛 bālídǎo 极其 jíqí 炎热 yánrè 潮湿 cháoshī

    - Nó rất nóng và ẩm ướt ở Bali vào tháng mười hai.

  • - 一份 yīfèn 稳定 wěndìng de 工作 gōngzuò

    - Một công việc ổn định.

  • - 这份 zhèfèn 策划 cèhuà hěn 详细 xiángxì

    - Bản kế hoạch này rất chi tiết.

  • - 这份 zhèfèn 菜单 càidān hěn 详细 xiángxì

    - Menu này rất chi tiết.

  • - 这份 zhèfèn 报告 bàogào hái tài 详细 xiángxì

    - Bản báo cáo này vẫn chưa chi tiết lắm.

  • - 这份 zhèfèn 文件 wénjiàn 需要 xūyào 平行 píngxíng 审阅 shěnyuè

    - Tài liệu này cần được xem xét ngang hàng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 份

Hình ảnh minh họa cho từ 份

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 份 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+4 nét)
    • Pinyin: Bīn , Fèn
    • Âm hán việt: Bân , Phân , Phần
    • Nét bút:ノ丨ノ丶フノ
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:OCSH (人金尸竹)
    • Bảng mã:U+4EFD
    • Tần suất sử dụng:Rất cao