• Tổng số nét:13 nét
  • Bộ:Thuỷ 水 (+10 nét)
  • Pinyin: Nì , Niào
  • Âm hán việt: Niệu Nịch
  • Nét bút:丶丶一フ一フ丶一フ一フ丶一
  • Lục thư:Hình thanh & hội ý
  • Hình thái:⿰⺡弱
  • Thương hiệt:ENMM (水弓一一)
  • Bảng mã:U+6EBA
  • Tần suất sử dụng:Trung bình

Các biến thể (Dị thể) của 溺

  • Cách viết khác

    𡲳 𣲙 𤀂

  • Thông nghĩa

    尿

Ý nghĩa của từ 溺 theo âm hán việt

Đọc nhanh: (Niệu, Nịch). Bộ Thuỷ (+10 nét). Tổng 13 nét but (). Ý nghĩa là: Chìm, đắm, Bị vây hãm ở chỗ nguy hiểm, chìm đắm, Say đắm, trầm mê, Quá độ, thái quá, 2. say mê. Từ ghép với : “nịch tễ” chết đuối., “nịch ái” thương yêu nuông chiều quá mức., Ham mê rượu chè. Xem [niào]., “nịch tễ” chết đuối., “nịch ái” thương yêu nuông chiều quá mức. Chi tiết hơn...

Niệu
Nịch

Từ điển phổ thông

  • đi tiểu, đi đái

Từ điển Thiều Chửu

  • Chết đuối, chìm mất. Bị chìm ở trong nước gọi là nịch.
  • Chìm đắm, phàm say mê về cái gì mà không tỉnh lại đều gọi là nịch.
  • Một âm là niệu. Ði đái đi tiểu.

Từ điển trích dẫn

Động từ
* Chìm, đắm

- “nịch tễ” chết đuối.

* Bị vây hãm ở chỗ nguy hiểm, chìm đắm

- “Chửng dân ư trầm nịch” (Nan thục phụ lão ) Cứu vớt dân khỏi bị chìm đắm.

Trích: Tư Mã Tương Như

* Say đắm, trầm mê

- “Sắc bất ba đào dị nịch nhân” Sắc đẹp dẫu không sóng lớn, nhưng dễ làm say đắm người.

Trích: Trạng Me Nguyễn Giản Thanh

Phó từ
* Quá độ, thái quá

- “nịch ái” thương yêu nuông chiều quá mức.

Từ điển phổ thông

  • 1. chết đuối, chìm đắm
  • 2. say mê

Từ điển Thiều Chửu

  • Chết đuối, chìm mất. Bị chìm ở trong nước gọi là nịch.
  • Chìm đắm, phàm say mê về cái gì mà không tỉnh lại đều gọi là nịch.
  • Một âm là niệu. Ði đái đi tiểu.

Từ điển Trần Văn Chánh

* ① Chết đuối, chìm đắm

- Nay người trong thiên hạ đã chìm đắm hết rồi (Mạnh tử)

* ② Ham mê, nuông chiều

- Ham mê rượu chè. Xem [niào].

Từ điển trích dẫn

Động từ
* Chìm, đắm

- “nịch tễ” chết đuối.

* Bị vây hãm ở chỗ nguy hiểm, chìm đắm

- “Chửng dân ư trầm nịch” (Nan thục phụ lão ) Cứu vớt dân khỏi bị chìm đắm.

Trích: Tư Mã Tương Như

* Say đắm, trầm mê

- “Sắc bất ba đào dị nịch nhân” Sắc đẹp dẫu không sóng lớn, nhưng dễ làm say đắm người.

Trích: Trạng Me Nguyễn Giản Thanh

Phó từ
* Quá độ, thái quá

- “nịch ái” thương yêu nuông chiều quá mức.