恳求 kěnqiú

Từ hán việt: 【khẩn cầu】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "恳求" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (khẩn cầu). Ý nghĩa là: khẩn cầu; cầu xin; khẩn thiết thỉnh cầu; thành khẩn yêu cầu; lạy lục; khẩn; van lơn; kêu nài; cầu khẩn; van vỉ; vái xin; cầu; năn nỉ. Ví dụ : - 。 tôi khẩn cầu anh ấy đừng làm như vậy.. - 。 Cô bé xin mẹ đưa ra ngoài chơi.

Từ vựng: HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của 恳求 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của 恳求 khi là Động từ

khẩn cầu; cầu xin; khẩn thiết thỉnh cầu; thành khẩn yêu cầu; lạy lục; khẩn; van lơn; kêu nài; cầu khẩn; van vỉ; vái xin; cầu; năn nỉ

恳切地请求

Ví dụ:
  • - 恳求 kěnqiú 不要 búyào 这样 zhèyàng zuò

    - tôi khẩn cầu anh ấy đừng làm như vậy.

  • - 小女孩 xiǎonǚhái 恳求 kěnqiú 妈妈 māma dài 出去 chūqù 玩儿 wáner

    - Cô bé xin mẹ đưa ra ngoài chơi.

So sánh, Phân biệt 恳求 với từ khác

哀求 vs 恳求

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 恳求

  • - 哀求 āiqiú 不要 búyào 离开 líkāi

    - Anh ấy cầu xin tôi đừng rời đi.

  • - 哀求 āiqiú zài gěi 一次 yīcì 机会 jīhuì

    - Cô ấy cầu xin tôi ta cho cô thêm một cơ hội.

  • - 不顾一切 bùgùyīqiè xiàng 攻击者 gōngjīzhě 哀求 āiqiú

    - Tôi tuyệt vọng cầu xin kẻ sát nhân.

  • - 敌人 dírén 举手 jǔshǒu 投降 tóuxiáng xiàng 我军 wǒjūn 哀求 āiqiú 饶命 ráomìng

    - Kẻ thù đã giơ tay đầu hàng, cầu xin quân đội chúng ta thương xót tha mạng.

  • - 尽管 jǐnguǎn 苦苦哀求 kǔkǔāiqiú 没有 méiyǒu 手下留情 shǒuxiàliúqíng

    - Mặc cho cô van xin, anh ta vẫn không hề tỏ ra thương xót.

  • - 无论 wúlùn 怎么 zěnme 哀求 āiqiú 始终 shǐzhōng 告诉 gàosù 那个 nàgè 秘密 mìmì

    - Cho dù tôi cầu xin như thế nào thì anh ấy cũng không có nói bí mật đó cho tôi biết.

  • - 言辞恳切 yáncíkěnqiè

    - lời lẽ khẩn thiết

  • - wèi rén 敦实 dūnshí 诚恳 chéngkěn

    - Anh ấy là người thật thà chân thành.

  • - 求情 qiúqíng 告饶 gàoráo

    - van xin tha thứ.

  • - 求情 qiúqíng 告饶 gàoráo

    - cầu xin tha thứ

  • - 快乐 kuàilè shì rén zhī 所求 suǒqiú dàn 太乐则 tàilèzé 乐极生悲 lèjíshēngbēi

    - Hạnh phúc là điều con người mong muốn, nhưng nếu hạnh phúc quá thì lại vui quá hóa buồn.

  • - 恳求 kěnqiú

    - thành khẩn thỉnh cầu.

  • - 吁求 yùqiú

    - lên tiếng yêu cầu

  • - 苛求 kēqiú

    - yêu cầu quá khắt khe.

  • - 小女孩 xiǎonǚhái 恳求 kěnqiú 妈妈 māma dài 出去 chūqù 玩儿 wáner

    - Cô bé xin mẹ đưa ra ngoài chơi.

  • - 恳求 kěnqiú 不要 búyào 这样 zhèyàng zuò

    - tôi khẩn cầu anh ấy đừng làm như vậy.

  • - zài 恳求 kěnqiú 拨款 bōkuǎn 修建 xiūjiàn 一所 yīsuǒ xīn 学校 xuéxiào

    - Anh ta đang cầu xin được cấp tiền để xây dựng một trường học mới.

  • - 他们 tāmen zài 走投无路 zǒutóuwúlù de 情况 qíngkuàng xià 恳求 kěnqiú 援助 yuánzhù

    - Trong tình huống không có lối thoát, họ cầu xin sự giúp đỡ.

  • - 习惯于 xíguànyú 发号施令 fāhàoshīlìng ér 不是 búshì 恳求 kěnqiú 他人 tārén

    - Anh ấy quen với việc ra lệnh, chứ không phải cầu xin người khác.

  • - 为了 wèile 和平 hépíng 只好 zhǐhǎo 委曲求全 wěiqūqiúquán

    - Vì hòa bình, chỉ đành nhẫn nhịn chịu đựng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 恳求

Hình ảnh minh họa cho từ 恳求

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 恳求 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+6 nét)
    • Pinyin: Kěn
    • Âm hán việt: Khẩn
    • Nét bút:フ一一フノ丶丶フ丶丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:AVP (日女心)
    • Bảng mã:U+6073
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+3 nét)
    • Pinyin: Qiú
    • Âm hán việt: Cầu
    • Nét bút:一丨丶一ノ丶丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:IJE (戈十水)
    • Bảng mã:U+6C42
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ cận nghĩa

Từ trái nghĩa