怪人 guàirén

Từ hán việt: 【quái nhân】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "怪人" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (quái nhân). Ý nghĩa là: quái nhân; người lập dị. Ví dụ : - ? Bạn có cảm thấy giống như Frankenstein?. - Bạn đã tạo ra một Frankenstein ở Junior.. - ? Cô dâu của Frankenstein ở đâu?

Xem ý nghĩa và ví dụ của 怪人 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 怪人 khi là Danh từ

quái nhân; người lập dị

个性、行为奇特怪异的人

Ví dụ:
  • - 认为 rènwéi 自己 zìjǐ xiàng 科学 kēxué 怪人 guàirén ma

    - Bạn có cảm thấy giống như Frankenstein?

  • - 小索 xiǎosuǒ 创造 chuàngzào chéng 科学 kēxué 怪人 guàirén le

    - Bạn đã tạo ra một Frankenstein ở Junior.

  • - 科学 kēxué 怪人 guàirén de 新娘 xīnniáng ne

    - Cô dâu của Frankenstein ở đâu?

  • - 今天 jīntiān 有人 yǒurén shuō shì 科学 kēxué 怪人 guàirén

    - Hôm nay có người gọi tôi là Frankenstein.

  • - 录像 lùxiàng yǒu pāi dào 科学 kēxué 怪人 guàirén

    - Frankenstein bị cuốn vào cuốn băng.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 怪人

  • - 自己 zìjǐ méi 搞好 gǎohǎo 不要 búyào 怪怨 guàiyuàn 别人 biérén

    - bản thân làm không tốt, thì đừng trách người khác.

  • - lǎo 麻烦 máfán rén 心里 xīnli 怪不落 guàibùlà rěn de

    - cứ phiền người ta mãi, trong lòng không cam tâm.

  • - 科学 kēxué 怪人 guàirén de 新娘 xīnniáng ne

    - Cô dâu của Frankenstein ở đâu?

  • - 错怪 cuòguài le rén 应该 yīnggāi xiàng rén 赔礼 péilǐ

    - anh trách lầm với người ta thì phải nhận lỗi thôi.

  • - 录像 lùxiàng yǒu pāi dào 科学 kēxué 怪人 guàirén

    - Frankenstein bị cuốn vào cuốn băng.

  • - 今天 jīntiān 有人 yǒurén shuō shì 科学 kēxué 怪人 guàirén

    - Hôm nay có người gọi tôi là Frankenstein.

  • - zhè rén 性情 xìngqíng 怪僻 guàipì 行动 xíngdòng 多有 duōyǒu 乖谬 guāimiù 难解 nánjiě zhī chù

    - người này tính tình kỳ quái, có những hành động quái đản khó hiểu.

  • - 怪人 guàirén 一个 yígè 奇特 qítè huò 怪癖 guàipǐ de rén 怪人 guàirén

    - Người kỳ lạ, người có tính cách kỳ quặc hoặc kỳ lạ.

  • - dōu shì yǎn 雌雄莫辨 cíxióngmòbiàn de 美人 měirén 有人 yǒurén 演成 yǎnchéng le 妖孽 yāoniè 有人 yǒurén 演成 yǎnchéng le 妖怪 yāoguài

    - Đều là những người mang vẻ đẹp phi giới tính, nhưng người thì diễn thành yêu nghiệt, người lại đóng thành yêu quái.

  • - 这个 zhègè rén 脾气 píqi 特别 tèbié 古怪 gǔguài

    - Tính cách người này rất kì lạ.

  • - 总是 zǒngshì 责怪 zéguài 别人 biérén

    - Anh ấy luôn trách móc người khác.

  • - de 举止 jǔzhǐ ràng rén 觉得 juéde 奇怪 qíguài

    - Anh ta hành động bất thường làm người khác thấy lạ.

  • - 自己 zìjǐ 做错 zuòcuò le 怪不得 guàibùdé 别人 biérén

    - Tự anh làm sai, không nên trách người khác.

  • - de 行为 xíngwéi ràng rén 奇怪 qíguài

    - Hành động của anh ta làm cho mọi người cảm thấy kì lạ.

  • - 我们 wǒmen 常常 chángcháng 为了 wèile 深爱 shēnài de rén 做些 zuòxiē 稀奇古怪 xīqígǔguài de shì

    - Chúng tôi làm những điều kỳ lạ cho những người chúng tôi yêu thương.

  • - 这个 zhègè rén 脾气 píqi 很怪 hěnguài

    - Người này tính tình rất quái dị.

  • - 这个 zhègè rén 真怪 zhēnguài

    - Người này thật kỳ quái!

  • - 这个 zhègè 人真 rénzhēn 奇怪 qíguài

    - Người này thật kỳ quái.

  • - 这件 zhèjiàn shì 真让人 zhēnràngrén 奇怪 qíguài

    - Chuyện này thực sự làm cho mọi người khó hiểu.

  • - 网上 wǎngshàng yǒu 许多 xǔduō 奇怪 qíguài de rén

    - Có rất nhiều người kỳ lạ trên Internet.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 怪人

Hình ảnh minh họa cho từ 怪人

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 怪人 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:2 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+0 nét)
    • Pinyin: Rén
    • Âm hán việt: Nhân , Nhơn
    • Nét bút:ノ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:O (人)
    • Bảng mã:U+4EBA
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+5 nét)
    • Pinyin: Guài
    • Âm hán việt: Quái
    • Nét bút:丶丶丨フ丶一丨一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:PEG (心水土)
    • Bảng mã:U+602A
    • Tần suất sử dụng:Rất cao