gòu

Từ hán việt: 【hú.cú.câu.cấu】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hú.cú.câu.cấu). Ý nghĩa là: đủ; đầy đủ, với; với tới; với tay; với lấy, đủ; thật là (một mức độ nhất định). Ví dụ : - 。 Tôi luôn cảm thấy không đủ thời gian.. - 。 Thành tích của anh ấy vừa đủ tiêu chuẩn.. - Cô ấy không với tới chiếc áo đó.

Từ vựng: HSK 2 HSK 4 TOCFL 2

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Phó từ
Tính từ
Ngữ pháp
Phân biệt
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

đủ; đầy đủ

满足或达到需要的数量;标准等

Ví dụ:
  • - lǎo 觉得 juéde 时间 shíjiān 不够 bùgòu yòng

    - Tôi luôn cảm thấy không đủ thời gian.

  • - de 成绩 chéngjì 刚够 gānggòu 标准 biāozhǔn

    - Thành tích của anh ấy vừa đủ tiêu chuẩn.

với; với tới; với tay; với lấy

(用肢体等)伸向不易达到的地方去探取或接触

Ví dụ:
  • - 够不着 gòubuzháo jiàn 衣服 yīfú

    - Cô ấy không với tới chiếc áo đó.

  • - guì 顶上 dǐngshàng de 书够 shūgòu 下来 xiàlai

    - Anh ấy với lấy sách từ trên tủ xuống.

Ý nghĩa của khi là Phó từ

đủ; thật là (một mức độ nhất định)

达到某一点或某种程度

Ví dụ:
  • - 今天天气 jīntiāntiānqì 真够 zhēngòu lěng de

    - Thời tiết hôm nay thật lạnh.

  • - 这件 zhèjiàn 衣服 yīfú 四百多 sìbǎiduō 真够 zhēngòu guì de

    - Cái áo này hơn bốn trăm, thật là đắt.

Ý nghĩa của khi là Tính từ

đủ; quá

达到并超过某一限度;难以承受

Ví dụ:
  • - 这件 zhèjiàn 衣服 yīfú 太贵 tàiguì 我买够 wǒmǎigòu le

    - Cái áo này quá đắt, tôi đã mua đủ rồi.

  • - shuō 的话 dehuà 听够 tīnggòu le 不想 bùxiǎng zài tīng

    - Những gì anh ấy nói tôi đã nghe đủ rồi, không muốn nghe thêm.

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến

Chủ ngữ + 够了/不够

Ví dụ:
  • - 钱够 qiángòu le mǎi 一辆车 yīliàngchē ba

    - Đủ tiền rồi, bạn đi mua một chiếc xe đi.

  • - xiǎng mǎi 新手机 xīnshǒujī 可是 kěshì qián 不够 bùgòu

    - Tôi muốn mua điện thoại mới nhưng không đủ tiền.

够 + 得/不 + 着/到

Với tới hay không

Ví dụ:
  • - 那个 nàgè 苹果 píngguǒ 够得着 gòudezháo ma

    - Bạn với đến quả táo kia không?

  • - 书架 shūjià zuì 上面 shàngmiàn de 那本书 nàběnshū 够不着 gòubuzháo

    - Anh ấy không với tới cuốn sách ở trên cùng của kệ sách.

(不)够 + Tân ngữ (格/条件/标准/朋友/本儿)

Ví dụ:
  • - dāng 老师 lǎoshī hái 不够 bùgòu 条件 tiáojiàn

    - Tôi vẫn chưa đủ điều kiện làm giáo viên.

  • - 只有 zhǐyǒu 一个 yígè rén 不够格 bùgòugé

    - Chỉ có mỗi mình anh ấy là không đủ tiêu chuẩn.

够 + Tính từ/ Động từ

Ví dụ:
  • - 不够 bùgòu gāo 进不了 jìnbùliǎo 篮球队 lánqiúduì

    - Anh ấy không đủ cao, không vào được đội bóng rổ.

  • - kàn 这水 zhèshuǐ 够不够 gòubùgòu

    - Bạn xem chỗ nước này đủ uống không?

So sánh, Phân biệt với từ khác

够 vs 足

Giải thích:

"" là tính từ, "" vừa là tính từ vừa là động từ.
"" không thể đi kèm với tân ngữ, "" có thể đi kèm với tân ngữ

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 我们 wǒmen 学得 xuédé 不够 bùgòu 扎实 zhāshí

    - Chúng tôi học chưa đủ vững chắc.

  • - de 言辞 yáncí gòu 浇薄 jiāobó

    - Lời nói của cô ấy đủ hà khắc.

  • - zhè 几天 jǐtiān 冻得 dòngdé 够呛 gòuqiāng

    - Mấy hôm nay trời lạnh cóng.

  • - zuò shǒu 不够 bùgòu yòng

    - không đủ người làm.

  • - 手头 shǒutóu hái 不够 bùgòu 熟练 shúliàn

    - Tay nghề còn chưa thạo.

  • - 夫妻恩爱 fūqīēnài 能够 nénggòu 克服困难 kèfúkùnnán

    - Vợ chồng ân ái có thể vượt qua khó khăn.

  • - 能够 nénggòu 帮助 bāngzhù shì de 荣幸 róngxìng

    - Có thể giúp bạn là niềm vinh dự của tôi.

  • - yún 能够 nénggòu 帮助 bāngzhù 我们 wǒmen 预知 yùzhī 天气 tiānqì 变化 biànhuà

    - mây giúp chúng ta biết trước sự thay đổi của thời tiết.

  • - 我们 wǒmen 希望 xīwàng 国家 guójiā 能够 nénggòu 长治久安 chángzhìjiǔān

    - Chúng tôi hy vọng đất nước có thể hòa bình và ổn định lâu dài.

  • - 你步 nǐbù 一步 yībù 够不够 gòubùgòu 十米 shímǐ

    - Bạn đo thử xem chỗ này có đủ 10 mét không?

  • - 一步 yībù 这块 zhèkuài 地够 dìgòu 一亩 yīmǔ ma

    - Đo thử xem mảnh đất này có đủ 1 mẫu không?

  • - 八个 bāgè 小时 xiǎoshí de 睡眠 shuìmián 就够 jiùgòu le

    - Giấc ngủ kéo dài 8 tiếng là đủ rồi.

  • - 这样 zhèyàng bàn 不够 bùgòu 妥实 tuǒshí 另想办法 lìngxiǎngbànfǎ

    - làm như vậy không chắc chắn, tìm cách khác đi.

  • - 安慰 ānwèi 能够 nénggòu 减轻 jiǎnqīng 痛苦 tòngkǔ

    - Sự an ủi có thể giảm bớt nỗi đau.

  • - 打架 dǎjià shū le hái 哭鼻子 kūbízi 真够 zhēngòu 丢人 diūrén de

    - Đánh nhau thua còn khóc, thật quá mất mặt!

  • - 一总要 yīzǒngyào 二十个 èrshígè 人才 réncái gòu 分配 fēnpèi

    - Tổng cộng hai mươi người mới đủ điều động.

  • - 植物 zhíwù 需要 xūyào 吸收 xīshōu 足够 zúgòu de 水分 shuǐfèn

    - Cây cần hấp thụ đủ nước.

  • - 这幅 zhèfú huà 明暗 míngàn 层次 céngcì 不够 bùgòu

    - Bức tranh không có đủ lớp sáng và tối.

  • - chá 有点儿 yǒudiǎner dàn 不够 bùgòu nóng

    - Trà hơi nhạt, không đủ đậm.

  • - zài 双方 shuāngfāng de 共同努力 gòngtóngnǔlì 密切配合 mìqièpèihé xià 有关 yǒuguān 问题 wèntí 一定 yídìng 能够 nénggòu 得到 dédào 妥善解决 tuǒshànjiějué

    - Với sự nỗ lực chung và hợp tác chặt chẽ của cả hai bên, các vấn đề liên quan chắc chắn sẽ được giải quyết thỏa đáng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 够

Hình ảnh minh họa cho từ 够

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 够 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Tịch 夕 (+8 nét)
    • Pinyin: Gòu
    • Âm hán việt: Câu , , Cấu ,
    • Nét bút:ノフ丨フ一ノフ丶ノフ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:PRNIN (心口弓戈弓)
    • Bảng mã:U+591F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao