释怀 shìhuái

Từ hán việt: 【thích hoài】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "释怀" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự: 怀

Đọc nhanh: 怀 (thích hoài). Ý nghĩa là: buông bỏ; giải tỏa; thanh thản. Ví dụ : - 怀。 Anh ấy cuối cùng đã giải tỏa được.. - 怀。 Cô ấy quyết định buông bỏ quá khứ.. - 怀。 Sau cuộc trò chuyện, tôi cảm thấy thanh thản.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 释怀 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 释怀 khi là Động từ

buông bỏ; giải tỏa; thanh thản

消除心中的某种情绪

Ví dụ:
  • - 终于 zhōngyú 释怀 shìhuái le

    - Anh ấy cuối cùng đã giải tỏa được.

  • - 决定 juédìng 释怀 shìhuái 过去 guòqù

    - Cô ấy quyết định buông bỏ quá khứ.

  • - 经过 jīngguò 谈话 tánhuà 释怀 shìhuái le

    - Sau cuộc trò chuyện, tôi cảm thấy thanh thản.

  • - 无法 wúfǎ 释怀 shìhuái 痛苦 tòngkǔ

    - Anh ấy không thể giải tỏa nỗi đau.

  • Xem thêm 2 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 释怀

  • - 你们 nǐmen 逮捕 dàibǔ le 怀亚特 huáiyàtè · 史蒂文斯 shǐdìwénsī

    - Bạn đã bắt Wyatt Stevens?

  • - 《 楚辞 chǔcí 释文 shìwén

    - sở từ thích văn.

  • - 心中 xīnzhōng 常怀 chánghuái 戚意 qīyì

    - Trong lòng thường có nỗi buồn.

  • - 姑娘 gūniang 伤怀 shānghuái lèi lián

    - Cô gái đau lòng nước mắt chảy giàn giụa.

  • - 离思 lísī 萦怀 yínghuái

    - vứt bỏ những suy nghĩ vướng bận trong lòng.

  • - 如释重负 rúshìzhòngfù

    - như trút gánh nặng

  • - 童年 tóngnián de 滋味 zīwèi ràng rén 怀念 huáiniàn

    - Hương vị tuổi thơ khiến người ta nhớ nhung.

  • - 爱不忍释 àibùrěnshì

    - Yêu không nỡ rời xa.

  • - 不忍 bùrěn 释手 shìshǒu

    - không nỡ rời tay

  • - 展卷 zhǎnjuǎn 把玩 bǎwán 不忍 bùrěn 释手 shìshǒu

    - giở sách ra ngắm nghía không chịu rời tay.

  • - zhè 本书 běnshū 简直 jiǎnzhí ràng rén 爱不释手 àibùshìshǒu

    - Cuốn sách này quả thực khiến người ta say mê.

  • - 这个 zhègè 手机 shǒujī 功能 gōngnéng duō ràng rén 爱不释手 àibùshìshǒu

    - Chiếc điện thoại này công năng thật nhiều, khiến người ta thích mê.

  • - 与其 yǔqí 无法 wúfǎ 言说 yánshuō 不如 bùrú 一小 yīxiǎo ér guò 与其 yǔqí 无法 wúfǎ 释怀 shìhuái 不如 bùrú 安然 ānrán 自若 zìruò

    - Thà mỉm cười cho qua còn hơn không lời giải đáp Thà an nhiên bình lặng còn hơn cánh cánh trong lòng

  • - 终于 zhōngyú 释怀 shìhuái le

    - Anh ấy cuối cùng đã giải tỏa được.

  • - 无法 wúfǎ 释怀 shìhuái 痛苦 tòngkǔ

    - Anh ấy không thể giải tỏa nỗi đau.

  • - 决定 juédìng 释怀 shìhuái 过去 guòqù

    - Cô ấy quyết định buông bỏ quá khứ.

  • - 经过 jīngguò 谈话 tánhuà 释怀 shìhuái le

    - Sau cuộc trò chuyện, tôi cảm thấy thanh thản.

  • - duì 这个 zhègè 解释 jiěshì yǒu 怀疑 huáiyí

    - Cô ấy nghi ngờ lời giải thích này.

  • - 别为 biéwèi 一两句 yīliǎngjù 坏话 huàihuà 就让 jiùràng 不能 bùnéng 释怀 shìhuái

    - Đừng chỉ vì vài câu nói xấu mà làm bạn phải đắn đo suy nghĩ

  • - zài 妈妈 māma de 怀里 huáilǐ le 起来 qǐlai

    - Cô ấy khóc lên trong lòng mẹ.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 释怀

Hình ảnh minh họa cho từ 释怀

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 释怀 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • 怀

    Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+4 nét)
    • Pinyin: Huái
    • Âm hán việt: Hoài , Phó , Phụ
    • Nét bút:丶丶丨一ノ丨丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:PMF (心一火)
    • Bảng mã:U+6000
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Biện 釆 (+5 nét)
    • Pinyin: Shì , Yì
    • Âm hán việt: Dịch , Thích
    • Nét bút:ノ丶ノ一丨ノ丶フ丶一一丨
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:HDEQ (竹木水手)
    • Bảng mã:U+91CA
    • Tần suất sử dụng:Rất cao