pàn

Từ hán việt: 【phán.miện.phiến】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (phán.miện.phiến). Ý nghĩa là: chờ mong; mong mỏi; trông mong, nhìn; trông. Ví dụ : - 。 Tôi mong chờ kỳ nghỉ.. - 。 Mỗi ngày anh ấy đều mong chờ nhận được thư của cô ấy.. - 。 Những người nông dân đều mong trời mưa.

Từ vựng: HSK 7-9 TOCFL 5-6

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

chờ mong; mong mỏi; trông mong

盼望

Ví dụ:
  • - 盼望着 pànwàngzhe 假期 jiàqī de 到来 dàolái

    - Tôi mong chờ kỳ nghỉ.

  • - 每天 měitiān dōu pàn zhe 收到 shōudào de xìn

    - Mỗi ngày anh ấy đều mong chờ nhận được thư của cô ấy.

  • - 农民 nóngmín men dōu pàn zhe 下雨 xiàyǔ

    - Những người nông dân đều mong trời mưa.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

nhìn; trông

Ví dụ:
  • - zài 课堂 kètáng shàng 左顾右盼 zuǒgùyòupàn

    - Anh ta nhìn ngang nhìn dọc trong lớp học.

  • - zhàn zài 门口 ménkǒu 左顾右盼 zuǒgùyòupàn

    - Anh ta đứng ở cửa, nhìn quanh quẩn.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - hái pàn zhe 有点 yǒudiǎn 语言障碍 yǔyánzhàngài ne

    - Tôi đã hy vọng một rào cản ngôn ngữ.

  • - 人到 réndào le 晚年 wǎnnián 总是 zǒngshì 期盼 qīpàn néng 含饴弄孙 hányínòngsūn xiǎng 享清福 xiǎngqīngfú

    - Con người ta khi về già luôn mong mỏi được con cháu sum vầy, hưởng phúc

  • - 人到 réndào le 晚年 wǎnnián 总是 zǒngshì 期盼 qīpàn néng 含饴弄孙 hányínòngsūn xiǎng 享清福 xiǎngqīngfú

    - Con người ta khi về già luôn mong được sum vầy, con cháu hưởng phúc.

  • - 盼祷 pàndǎo

    - cầu mong

  • - 盼望 pànwàng 生活 shēnghuó 充满 chōngmǎn 吉祥 jíxiáng

    - Mong cuộc sống đầy may mắn.

  • - 老人 lǎorén pàn zhe bào 曾孙 zēngsūn ne

    - Người già mong được bế chắt.

  • - zài pàn zhe 发薪水 fāxīnshuǐ

    - Cô ấy đang mong chờ được nhận lương.

  • - 外国游客 wàiguóyóukè 走街串巷 zǒujiēchuànxiàng 左顾右盼 zuǒgùyòupàn kàn 北京 běijīng

    - Du khách nước ngoài đi dạo trên đường phố và trông trước trông sau ngắm nhìn Bắc Kinh.

  • - 为什么 wèishíme pàn zhe 迪克 díkè · 切尼 qiēní lái

    - Tại sao bạn muốn nó là Dick Cheney?

  • - 毕业生 bìyèshēng men 盼望着 pànwàngzhe 找到 zhǎodào hǎo 工作 gōngzuò

    - Các sinh viên tốt nghiệp mong đợi tìm được việc làm tốt.

  • - 孩子 háizi kuài 大学毕业 dàxuébìyè le nín 总算 zǒngsuàn yǒu 盼儿 pànér le

    - con sắp tốt nghiệp đại học rồi, ông vậy là khoẻ rồi.

  • - pàn zhe 暑天 shǔtiān kuài 过去 guòqù

    - Hy vọng mùa hè qua nhanh.

  • - 盈盈 yíngyíng 顾盼 gùpàn

    - nhìn dáng đẹp; trông dáng đẹp

  • - 不要 búyào 左顾右盼 zuǒgùyòupàn

    - Đừng nhìn ngang nhìn dọc!

  • - 左右顾盼 zuǒyòugùpàn

    - nhìn bên nọ ngó bên kia

  • - 这年 zhènián yuè ya 越活 yuèhuó yuè yǒu 盼头 pàntou la

    - những năm tháng này càng sống càng hi vọng.

  • - 我们 wǒmen 非常 fēicháng 盼望 pànwàng néng zài 见到 jiàndào

    - Chúng tôi rất mong được gặp lại bạn.

  • - zài 车牌 chēpái qián 左顾右盼 zuǒgùyòupàn 等待 děngdài 公交车 gōngjiāochē de 到来 dàolái

    - Tôi nhìn ngang ngó dọc trước biển số xe, đợi xe buýt đến.

  • - 急切 jíqiè 盼望 pànwàng 成功 chénggōng

    - thiết tha mong đợi thành công.

  • - 除了 chúle 盼望 pànwàng 情况 qíngkuàng 好转 hǎozhuǎn 他们 tāmen 无能为力 wúnéngwéilì

    - Họ không thể làm gì ngoài hy vọng rằng mọi việc sẽ tốt hơn.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 盼

Hình ảnh minh họa cho từ 盼

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 盼 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Mục 目 (+4 nét)
    • Pinyin: Fén , Pàn
    • Âm hán việt: Miện , Phiến , Phán
    • Nét bút:丨フ一一一ノ丶フノ
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:BUCSH (月山金尸竹)
    • Bảng mã:U+76FC
    • Tần suất sử dụng:Cao