相处 xiāng chǔ

Từ hán việt: 【tướng xứ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "相处" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tướng xứ). Ý nghĩa là: chung sống; ở chung; sống chung với nhau; ăn ở với nhau. Ví dụ : - 。 Hai người họ đã sống chung nhiều năm.. - 。 Người này không dễ sống chung.

Từ vựng: HSK 4 HSK 5 TOCFL 4

Xem ý nghĩa và ví dụ của 相处 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 相处 khi là Động từ

chung sống; ở chung; sống chung với nhau; ăn ở với nhau

彼此生活在一起;彼此接触来往,互相对待

Ví dụ:
  • - 他们 tāmen liǎ 相处 xiāngchǔ le 很多年 hěnduōnián

    - Hai người họ đã sống chung nhiều năm.

  • - 这个 zhègè rén 不易 bùyì 相处 xiāngchǔ

    - Người này không dễ sống chung.

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 相处

相处 + 得/不 + 来

bổ ngữ khả năng

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 特别 tèbié 相处 xiāngchǔ 得来 delái

    - Chúng tôi sống chung rất hợp nhau.

  • - 有些 yǒuxiē rén 实在 shízài 相处 xiāngchǔ lái

    - Có một số người tôi thực sự không thể sống chung.

相处 + 得 + (很/不+) 好/融洽/紧张/愉快

bổ ngữ trạng thái

Ví dụ:
  • - 同学 tóngxué 相处 xiāngchǔ 不好 bùhǎo

    - Tôi và bạn học sống chung không hòa hợp.

  • - 家庭 jiātíng 相处 xiāngchǔ de hěn 融洽 róngqià

    - Gia đình tôi sống rất hòa thuận.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 相处

  • - 女性 nǚxìng 相处 xiāngchǔ 时要 shíyào 懂得 dǒngde 怜香惜玉 liánxiāngxīyù 不然 bùrán méi rén 愿意 yuànyì 交往 jiāowǎng

    - Phải biết thương hoa tiếc ngọc khi ở cạnh phụ nữa ,nếu không sẽ không ai muốn kết giao với mình.

  • - 总是 zǒngshì gēn 亲戚 qīnqī men 相处 xiāngchǔ hěn hǎo

    - Anh ấy luôn hòa hợp với họ hàng.

  • - 处理 chǔlǐ 相当 xiāngdāng 稳当 wěndāng

    - Anh ấy xử lý khá ổn thỏa.

  • - 兄弟姐妹 xiōngdìjiěmèi 应当 yīngdāng 和好相处 héhǎoxiāngchǔ

    - Anh chị em nên hòa thuận

  • - 他们 tāmen 相处 xiāngchǔ 十分 shífēn 和谐 héxié

    - Họ sống với nhau rất hòa thuận.

  • - 相处 xiāngchǔ 和洽 héqià

    - hoà thuận với nhau

  • - 这人 zhèrén 鼠肚鸡肠 shǔdùjīcháng 很难 hěnnán 相处 xiāngchǔ

    - Anh ấy là một người lòng dạ hẹp hòi, rất khó hòa hợp.

  • - 脾气 píqi tài 暴躁 bàozào 很难 hěnnán 相处 xiāngchǔ

    - Tính tình cô ấy rất nóng nảy, rất khó sống chung.

  • - de 暴躁 bàozào 个性 gèxìng 很难 hěnnán 相处 xiāngchǔ

    - Tính tình nóng nảy của cô ấy khiến người khác khó mà gần gũi.

  • - 火爆 huǒbào de 性格 xìnggé ràng hěn nán 相处 xiāngchǔ

    - Tính cách nóng nảy khiến anh ấy rất khó gần.

  • - 朝夕相处 zhāoxīxiāngchǔ

    - luôn luôn ở bên nhau.

  • - 他们 tāmen liǎ 朝夕相处 zhāoxīxiāngchǔ

    - Hai bọn họ sớm chiều bên nhau.

  • - 姐姐 jiějie 没有 méiyǒu 相同之处 xiāngtóngzhīchù

    - Anh ta và chị gái không có điểm chung nào.

  • - 我们 wǒmen 特别 tèbié 相处 xiāngchǔ 得来 delái

    - Chúng tôi sống chung rất hợp nhau.

  • - 相处 xiāngchǔ 三年 sānnián 一旦 yídàn 离别 líbié 怎么 zěnme néng 想念 xiǎngniàn ne

    - Sống với nhau ba năm trời, bỗng nhiên chia tay, sao khỏi nhớ nhung

  • - 阳光 yángguāng de rén hěn 容易 róngyì 相处 xiāngchǔ

    - Người có tính cách lạc quan dễ hòa đồng.

  • - 这个 zhègè rén 不易 bùyì 相处 xiāngchǔ

    - Người này không dễ sống chung.

  • - 家庭 jiātíng 相处 xiāngchǔ de hěn 融洽 róngqià

    - Gia đình tôi sống rất hòa thuận.

  • - 邻居 línjū 相处 xiāngchǔ hěn 融洽 róngqià

    - Tôi sống hòa hợp với hàng xóm.

  • - 大家 dàjiā 各有 gèyǒu 长处 chángchù 各有 gèyǒu 短处 duǎnchù 应该 yīnggāi 取长补短 qǔchángbǔduǎn 互相学习 hùxiāngxuéxí

    - người ta ai cũng có điểm mạnh, điểm yếu, nên lấy ưu bù khuyết, học tập lẫn nhau.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 相处

Hình ảnh minh họa cho từ 相处

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 相处 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Tri 夂 (+2 nét)
    • Pinyin: Chǔ , Chù
    • Âm hán việt: Xứ , Xử
    • Nét bút:ノフ丶丨丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:HEY (竹水卜)
    • Bảng mã:U+5904
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Mục 目 (+4 nét)
    • Pinyin: Xiāng , Xiàng
    • Âm hán việt: Tương , Tướng
    • Nét bút:一丨ノ丶丨フ一一一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:DBU (木月山)
    • Bảng mã:U+76F8
    • Tần suất sử dụng:Rất cao