浮夸 fúkuā

Từ hán việt: 【phù khoa】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "浮夸" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (phù khoa). Ý nghĩa là: hoành tráng, vênh váo, khoe khoang, làm lố. Ví dụ : - Tại sao mọi người lại thuê một người hào hoa như vậy?

Xem ý nghĩa và ví dụ của 浮夸 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Tính từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 浮夸 khi là Tính từ

hoành tráng

grandiose

vênh váo

pompous

Ví dụ:
  • - 天下 tiānxià 怎么 zěnme huì yǒu 如此 rúcǐ 浮夸 fúkuā de 女子 nǚzǐ

    - Tại sao mọi người lại thuê một người hào hoa như vậy?

khoe khoang, làm lố

to be boastful

phóng đại

to exaggerate

bung xung; hoa hoè; bồng bột; hão huyền

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 浮夸

  • - 五分钟 wǔfēnzhōng qián 浮利 fúlì 欧开 ōukāi zhe 新款 xīnkuǎn 凯迪拉克 kǎidílākè

    - Furio Giunta Cadillac trở lại.

  • - 浮荣 fúróng 不足 bùzú niàn

    - Vinh hoa tạm thời không đáng nhớ.

  • - 词句 cíjù 浮艳 fúyàn

    - câu chữ sáo rỗng

  • - 衣饰 yīshì 浮艳 fúyàn

    - quần áo trang sức loè loẹt

  • - 埃菲尔铁塔 āifēiěrtiětǎ 卢浮宫 lúfúgōng zài tóng 一座 yīzuò 城市 chéngshì

    - Tháp Eiffel ở cùng thành phố với Bảo tàng Louvre.

  • - 浮财 fúcái nán 留存 liúcún

    - Tài sản không cố định khó giữ lại.

  • - 荷叶 héyè 漂浮 piāofú zài 水面 shuǐmiàn shàng

    - Lá sen nổi trên mặt nước.

  • - 浮利 fúlì 贪恋 tānliàn

    - Lợi nhuận tạm thời chớ tham lam.

  • - 不慕 bùmù 浮名 fúmíng

    - không thích hư danh

  • - cuò

    - chôn nổi.

  • - 做人 zuòrén yào 扎实 zhāshí 不要 búyào 浮夸 fúkuā

    - Làm người phải thực tế, đừng khoe khoang.

  • - 浮生若梦 fúshēngruòmèng

    - kiếp phù du như một giấc mơ.

  • - 油浮 yóufú zài 水上 shuǐshàng

    - Dầu nổi trên mặt nước.

  • - 油浮 yóufú zài 水上 shuǐshàng

    - Dầu nổi trên mặt nước.

  • - néng 一口气 yìkǒuqì 浮到 fúdào 对岸 duìàn

    - Anh ấy bơi một hơi sang bờ bên kia.

  • - 航道 hángdào yǒu 浮标 fúbiāo 标明 biāomíng

    - Đường hàng hải có các phao nổi để đánh dấu.

  • - 快艇 kuàitǐng 抢撞 qiǎngzhuàng 浮标 fúbiāo

    - Ca-nô va chạm với cột phao.

  • - 鱼能 yúnéng 自由 zìyóu

    - Cá có thể tự do bơi lội.

  • - 天下 tiānxià 怎么 zěnme huì yǒu 如此 rúcǐ 浮夸 fúkuā de 女子 nǚzǐ

    - Tại sao mọi người lại thuê một người hào hoa như vậy?

  • - 商业 shāngyè 互捧 hùpěng 已经 yǐjīng 越过 yuèguò 正常 zhèngcháng de 赞美 zànměi 变成 biànchéng 一种 yīzhǒng 营销 yíngxiāo wèi 目的 mùdì de 夸大 kuādà

    - Sự khen ngợi lẫn nhau mang tính thương mại đã vượt qua những lời khen ngợi thông thường và trở thành sự cường điệu cho các mục đích tiếp thị

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 浮夸

Hình ảnh minh họa cho từ 浮夸

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 浮夸 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:đại 大 (+3 nét)
    • Pinyin: Kuā
    • Âm hán việt: Khoa , Khoã
    • Nét bút:一ノ丶一一フ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:KMMS (大一一尸)
    • Bảng mã:U+5938
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+7 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Phù
    • Nét bút:丶丶一ノ丶丶ノフ丨一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:EBND (水月弓木)
    • Bảng mã:U+6D6E
    • Tần suất sử dụng:Cao