恭维 gōngwéi

Từ hán việt: 【cung duy】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "恭维" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (cung duy). Ý nghĩa là: khen; nịnh; nịnh hót; tâng bốc; lấy lòng; xu nịnh; nịnh bợ, lời khen; lời nịnh hót; lời nịnh nọt. Ví dụ : - 。 Anh ấy khen kiểu tóc mới của tôi.. - 。 Họ thường xuyên nịnh bợ người khác.. - 。 Anh ấy đã khen món ăn tôi nấu.

Từ vựng: TOCFL 5-6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 恭维 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Danh từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của 恭维 khi là Động từ

khen; nịnh; nịnh hót; tâng bốc; lấy lòng; xu nịnh; nịnh bợ

为讨好而赞扬

Ví dụ:
  • - 恭维 gōngwei le de 新发型 xīnfàxíng

    - Anh ấy khen kiểu tóc mới của tôi.

  • - 他们 tāmen 常常 chángcháng 恭维 gōngwei 别人 biérén

    - Họ thường xuyên nịnh bợ người khác.

  • - 恭维 gōngwei le zuò de cài

    - Anh ấy đã khen món ăn tôi nấu.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Ý nghĩa của 恭维 khi là Danh từ

lời khen; lời nịnh hót; lời nịnh nọt

指为了讨好别人而说的称赞、颂扬的话或做出的讨好行为

Ví dụ:
  • - 这些 zhèxiē 恭维 gōngwei bìng 真诚 zhēnchéng

    - Những lời khen này không chân thành.

  • - 喜欢 xǐhuan tīng 虚假 xūjiǎ de 恭维 gōngwei

    - Cô ấy không thích nghe những lời khen giả tạo.

  • - duì de 恭维 gōngwei 有点 yǒudiǎn 过分 guòfèn

    - Lời nịnh nọt cô ấy của anh ta có phần thái quá.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 恭维

恭维话

lời nịnh hót/ lời nịnh bợ

Ví dụ:
  • - 总是 zǒngshì 说些 shuōxiē 恭维话 gōngweihuà

    - Anh ấy luôn nói những lời nịnh hót.

  • - yòng 恭维话 gōngweihuà 讨好 tǎohǎo 老板 lǎobǎn

    - Anh ấy dùng lời nịnh bợ để lấy lòng sếp.

恭维 + 的 + Danh từ

"恭维" vai trò định ngữ

Ví dụ:
  • - 恭维 gōngwei de 方式 fāngshì hěn 真诚 zhēnchéng

    - Cách khen của anh ấy rất chân thành.

  • - 总是 zǒngshì yòng 恭维 gōngwei de 语言 yǔyán

    - Cô ấy luôn sử dụng ngôn từ nịnh hót.

Chủ ngữ + 恭维 + Ai đó + ...

chủ thể nịnh/ tâng bốc/ khen ai về cái gì

Ví dụ:
  • - 恭维 gōngwei le de 演讲 yǎnjiǎng

    - Cô ấy đã khen bài diễn thuyết của anh ấy.

  • - 恭维 gōngwei 老板 lǎobǎn de 领导 lǐngdǎo 能力 nénglì

    - Anh ấy tâng bốc khả năng lãnh đạo của sếp.

Định ngữ + 的 + 恭维

"夸张" vai trò trung tâm ngữ

Ví dụ:
  • - de 恭维 gōngwei ràng 感到 gǎndào 恶心 ěxīn

    - Lời nịnh nọt của anh ấy khiến tôi buồn nôn.

  • - dōu shì 真实 zhēnshí de 恭维 gōngwei

    - Đó đều là lời nịnh hót không chân thực.

用 + 恭维 + 来 +...

dùng lời khen/ nịnh hót để...

Ví dụ:
  • - 他们 tāmen yòng 恭维 gōngwei lái 讨好 tǎohǎo 客户 kèhù

    - Họ dùng lời nịnh hót để làm hài lòng khách hàng.

  • - yòng 恭维 gōngwei lái 提升 tíshēng de 形象 xíngxiàng

    - Anh ta dùng lời nịnh hót để tăng hình tượng của mình.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 恭维

  • - nín 接通 jiētōng 库尔特 kùěrtè · 麦克 màikè wéi de 语音信箱 yǔyīnxìnxiāng

    - Bạn đã nhận được thư thoại cá nhân của Kurt McVeigh.

  • - shì xiǎng ràng 知道 zhīdào 库尔特 kùěrtè · 麦克 màikè 维是 wéishì 敌人 dírén

    - Tôi muốn bạn biết rằng Kurt McVeigh là kẻ thù.

  • - 各国 gèguó 维护 wéihù 联合国 liánhéguó de 权威 quánwēi

    - Các nước giữ gìn tiếng nói của liên hợp quốc.

  • - 联系 liánxì zài 特拉维夫 tèlāwéifū de rén

    - Tiếp cận với người dân của bạn ở Tel Aviv.

  • - duì de 恭维 gōngwei 有点 yǒudiǎn 过分 guòfèn

    - Lời nịnh nọt cô ấy của anh ta có phần thái quá.

  • - 恭维 gōngwei le de 新发型 xīnfàxíng

    - Anh ấy khen kiểu tóc mới của tôi.

  • - 恭维 gōngwei le zuò de cài

    - Anh ấy đã khen món ăn tôi nấu.

  • - 总是 zǒngshì 说些 shuōxiē 恭维话 gōngweihuà

    - Anh ấy luôn nói những lời nịnh hót.

  • - 恭维 gōngwei le de 演讲 yǎnjiǎng

    - Cô ấy đã khen bài diễn thuyết của anh ấy.

  • - 这些 zhèxiē 恭维 gōngwei bìng 真诚 zhēnchéng

    - Những lời khen này không chân thành.

  • - 他们 tāmen 常常 chángcháng 恭维 gōngwei 别人 biérén

    - Họ thường xuyên nịnh bợ người khác.

  • - yòng 恭维话 gōngweihuà 讨好 tǎohǎo 老板 lǎobǎn

    - Anh ấy dùng lời nịnh bợ để lấy lòng sếp.

  • - 总是 zǒngshì yòng 恭维 gōngwei de 语言 yǔyán

    - Cô ấy luôn sử dụng ngôn từ nịnh hót.

  • - 恭维 gōngwei de 方式 fāngshì hěn 真诚 zhēnchéng

    - Cách khen của anh ấy rất chân thành.

  • - dōu shì 真实 zhēnshí de 恭维 gōngwei

    - Đó đều là lời nịnh hót không chân thực.

  • - 喜欢 xǐhuan tīng 虚假 xūjiǎ de 恭维 gōngwei

    - Cô ấy không thích nghe những lời khen giả tạo.

  • - de 恭维 gōngwei ràng 感到 gǎndào 恶心 ěxīn

    - Lời nịnh nọt của anh ấy khiến tôi buồn nôn.

  • - 他们 tāmen yòng 恭维 gōngwei lái 讨好 tǎohǎo 客户 kèhù

    - Họ dùng lời nịnh hót để làm hài lòng khách hàng.

  • - 恭维 gōngwei 老板 lǎobǎn de 领导 lǐngdǎo 能力 nénglì

    - Anh ấy tâng bốc khả năng lãnh đạo của sếp.

  • - yòng 恭维 gōngwei lái 提升 tíshēng de 形象 xíngxiàng

    - Anh ta dùng lời nịnh hót để tăng hình tượng của mình.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 恭维

Hình ảnh minh họa cho từ 恭维

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 恭维 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+6 nét)
    • Pinyin: Gōng
    • Âm hán việt: Cung
    • Nét bút:一丨丨一ノ丶丨丶丶丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:TCP (廿金心)
    • Bảng mã:U+606D
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Mịch 糸 (+8 nét)
    • Pinyin: Wéi
    • Âm hán việt: Duy
    • Nét bút:フフ一ノ丨丶一一一丨一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:VMOG (女一人土)
    • Bảng mã:U+7EF4
    • Tần suất sử dụng:Rất cao