Đọc nhanh: 目无余子 (mục vô dư tử). Ý nghĩa là: dưới mắt không còn ai; không coi ai ra gì.
目无余子 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. dưới mắt không còn ai; không coi ai ra gì
眼睛里没有旁人,形容骄傲自大
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 目无余子
- 他 的 目光 看向 了 妻子
- ánh mắt anh hướng về phía vợ mình.
- 丛书 子目 索引
- mục lục các sách
- 一览无余
- thấy hết.
- 一个 闭目塞听 、 同 客观 外界 根本 绝缘 的 人 , 是 无所谓 认识 的
- một người bưng tai bịt mắt, hoàn toàn cách biệt với thế giới bên ngoài, là người không thể nhận thức được.
- 变频器 将 无线电 讯号 从 一种 频率 转换成 另 一种 频率 的 电子装置
- Thiết bị điện tử biến tần chuyển đổi tín hiệu radio từ một tần số sang một tần số khác.
- 他 的 脑子里 总是 想 一些 高不可攀 的 目标
- Một số mục tiêu không thể đạt được luôn ở trong tâm trí anh ấy.
- 他 无法 想像 她 年老 的 样子
- Anh không thể tưởng tượng được hình ảnh cô ấy khi về già.
- 他们 扬言 要 一下子 取消 整个 项目
- Họ đe dọa sẽ ngay lập tức hủy bỏ toàn bộ dự án.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
余›
子›
无›
目›
Không Coi Ai Ra Gì, Mục Hạ Vô Nhân
tự cao tự đại; cho mình là tài giỏi, kiêu ngạo
Coi bên mình như không có người; chỉ sự khinh người hoặc thái độ tự thị. § Cũng như: hạ mục vô nhân 下目無人; mục trung vô nhân 目中無人; mục vô dư tử 目無餘子.
không coi ai ra gì; bên cạnh không có người; mục hạ vô nhân
tự cao tự đại; dương dương tự đắc; huênh hoang
tự cao tự đại; huênh hoang khoác lác (nước Dạ Lang là một tiểu quốc ở phía Tây Nam nước Hán. Vua nước Dạ Lang hỏi sứ thần nước Hán:'nước Hán của các ngươi lớn hay nước Dạ Lang của ta lớn?'. Sau này dùng để chỉ người tự cao tự đại)
tự cao tự đại; coi trời bằng vung; nhìn đời bằng nửa con mắt
tự cho mình là nhất; tự cao tự đại; duy ngã độc tôn
coi thườngtuyệt vờimắt không thể nhìn thấy gì đáng giá xung quanh (thành ngữ); ngạo mạn
không ai bì nổi; ngông cuồng tự cao tự đại; vênh vênh váo váo; ta đây; làm tàng (tự cho là không ai có thể sánh bằng mình)
Tương truyền Thích Ca Mâu-ni lúc mới sinh ra đời; bước đi bảy bước; một tay chỉ trời; một tay chỉ đất nói: Thiên thượng thiên hạ; duy ngã độc tôn 天上天下; 唯我獨尊 Trên trời dưới trời; chỉ ta là cao quý. Thường tục hiểu là cao ngạo tự đại. ☆Tương tự: mục k