mǒu

Từ hán việt: 【mỗ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (mỗ). Ý nghĩa là: mỗ (chỉ một người hay một vật có tên nhưng không nói ra), nào đó, người nào đó. Ví dụ : - 。 Trương Mỗ định học kỹ năng mới.. - 。 Trương Mỗ đang chuẩn bị đi du lịch.. - 。 Người nào đó đang ngắm hoa nở trên cánh đồng.

Từ vựng: HSK 3 HSK 5 TOCFL 3

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Đại từ
Ngữ pháp
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Đại từ

mỗ (chỉ một người hay một vật có tên nhưng không nói ra)

指一定的人或事物 (知道名称而不说出)

Ví dụ:
  • - 张某 zhāngmǒu 打算 dǎsuàn 学习 xuéxí 新技能 xīnjìnéng

    - Trương Mỗ định học kỹ năng mới.

  • - 张某 zhāngmǒu 正在 zhèngzài 准备 zhǔnbèi 旅行 lǚxíng

    - Trương Mỗ đang chuẩn bị đi du lịch.

nào đó

指不定的人或事物

Ví dụ:
  • - 某人 mǒurén 田间 tiánjiān 看花开 kànhuākāi

    - Người nào đó đang ngắm hoa nở trên cánh đồng.

  • - 我们 wǒmen huì zài 某天 mǒutiān 再次 zàicì 相爱 xiāngài

    - Chúng ta sẽ lại yêu nhau vào một ngày nào đó.

người nào đó

代替别人的名字(常含不客气的意思)

Ví dụ:
  • - mǒu 做事 zuòshì 总是 zǒngshì 不靠 bùkào

    - Một người nào đó làm việc luôn không đáng tin.

  • - mǒu 行为 xíngwéi ràng rén hěn 反感 fǎngǎn

    - Hành vi của một người nào đó khiến người ta rất khó chịu.

không chỉ rõ người nào; vật gì

指不知道名称或不便明说的特定的人或事物

Ví dụ:
  • - 某人 mǒurén zài 门口 ménkǒu 等待 děngdài

    - Có người đợi ở cửa.

  • - 某件事 mǒujiànshì ràng hěn 烦恼 fánnǎo

    - Có việc khiến tôi rất phiền não.

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến

某 + 国/人/公司/学校/部队

không cụ thể hoặc không rõ ràng về quốc gia; người; công ty; trường học hoặc quân đội

Ví dụ:
  • - 某国 mǒuguó 发生 fāshēng le 地震 dìzhèn

    - Một nước nào đó đã xảy ra động đất.

  • - 某人 mǒurén le 电话 diànhuà

    - Có người nào đó đã gọi điện thoại.

Tên + 某

một người nào đó có tên cụ thể

Ví dụ:
  • - 张某 zhāngmǒu 今天 jīntiān méi lái

    - Hôm nay Trương Mỗ không đến.

  • - 王某 wángmǒu de 意见 yìjiàn hěn 重要 zhòngyào

    - Ý kiến của Vương Mỗ rất quan trọng.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 某件事 mǒujiànshì ràng hěn 烦恼 fánnǎo

    - Có việc khiến tôi rất phiền não.

  • - bèi 某人 mǒurén 劫持 jiéchí le

    - Cô ấy đang bị ai đó giữ.

  • - 实业家 shíyèjiā 拥有 yōngyǒu 管理 guǎnlǐ 工业 gōngyè 企业 qǐyè huò duì 某个 mǒugè 工业 gōngyè 产业 chǎnyè 拥有 yōngyǒu 实际 shíjì 经济 jīngjì 利益 lìyì de rén

    - Người chủ doanh nghiệp công nghiệp, quản lý doanh nghiệp công nghiệp hoặc có lợi ích kinh tế thực tế đối với một ngành công nghiệp cụ thể.

  • - 某个 mǒugè 白痴 báichī 客人 kèrén tóu 意见箱 yìjiànxiāng de

    - Một khách hàng ngốc nghếch nào đó đã đưa một gợi ý vào hộp thư góp ý.

  • - 某种 mǒuzhǒng 金属 jīnshǔ

    - Một số loại kim loại?

  • - 强行 qiángxíng 制止 zhìzhǐ 达蒙 dáméng zuò 某事 mǒushì

    - Buộc Damon không làm điều gì đó

  • - 恐怖分子 kǒngbùfènzi 只有 zhǐyǒu zài 某些 mǒuxiē 条件 tiáojiàn 下才 xiàcái 释放 shìfàng 人质 rénzhì

    - Chỉ có khi một số điều kiện đặc biệt được đáp ứng, kẻ khủng bố mới thả con tin.

  • - 某某 mǒumǒu 为首 wéishǒu de 代表团 dàibiǎotuán

    - đoàn đại biểu do người nào đó dẫn đầu.

  • - mǒu 做事 zuòshì 总是 zǒngshì 不靠 bùkào

    - Một người nào đó làm việc luôn không đáng tin.

  • - zài 西北 xīběi 某处 mǒuchù

    - Nó ở phía tây bắc đâu đó.

  • - 某物 mǒuwù de 垫圈 diànjuàn

    - Một máy giặt cho một cái gì đó.

  • - 青少年 qīngshàonián 不要 búyào 盲目崇拜 mángmùchóngbài 某些 mǒuxiē 明星 míngxīng

    - Những người trẻ không nên mù quáng tôn thờ một số "ngôi sao".

  • - 主任 zhǔrèn 管理 guǎnlǐ rén huò 监督 jiāndū rén 作为 zuòwéi 某一 mǒuyī 收藏品 shōucángpǐn 展览 zhǎnlǎn huò 图书馆 túshūguǎn de 行政主管 xíngzhèngzhǔguǎn

    - Người quản lý hoặc giám sát, là người đứng đầu quản lý hành chính của một triển lãm bộ sưu tập hoặc thư viện.

  • - 奖品 jiǎngpǐn 奖状 jiǎngzhuàng 称赞 chēngzàn de 某事 mǒushì 特别 tèbié shì 官方 guānfāng de 奖品 jiǎngpǐn huò 奖状 jiǎngzhuàng

    - Giải thưởng, chứng nhận hoặc sự khen ngợi về một điều gì đó, đặc biệt là giải thưởng hoặc chứng nhận chính thức từ cơ quan chính phủ.

  • - zài 我们 wǒmen 办公室 bàngōngshì 可以 kěyǐ 看到 kàndào yǒu 某种 mǒuzhǒng 令人 lìngrén 不寒而栗 bùhánérlì de 不安 bùān 迹象 jìxiàng

    - Trong văn phòng của chúng tôi, có thể thấy một số dấu hiệu (gây rùng mình) lo lắng.

  • - 某人 mǒurén zài 门口 ménkǒu 等待 děngdài

    - Có người đợi ở cửa.

  • - 数据库 shùjùkù zhōng 包含 bāohán yǒu 某个 mǒugè 实体 shítǐ 信息 xìnxī de duàn

    - Trong cơ sở dữ liệu có chứa các trường thông tin về một thực thể nào đó.

  • - zài 身上 shēnshàng 仍然 réngrán 保留 bǎoliú zhe 某些 mǒuxiē 农民 nóngmín de 淳厚 chúnhòu 朴实 pǔshí de 特质 tèzhì

    - trong con người anh ấy vẫn còn giữ được những phẩm chất của người nông dân thật thà, chất phác.

  • - 湯姆住 tāngmǔzhù zài 波士 bōshì dùn 某地 mǒudì

    - Tom đang sống ở đâu đó ở Boston.

  • - 信念 xìnniàn duì 真理 zhēnlǐ 事实 shìshí huò 某物 mǒuwù de 正确性 zhèngquèxìng 在思想上 zàisīxiǎngshàng 接受 jiēshòu huò 深信不疑 shēnxìnbùyí

    - Sự tin tưởng vào sự thật, sự kiện hoặc tính chính xác của một thứ gì đó trong tư duy được chấp nhận hoặc tin tưởng thật sự.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 某

Hình ảnh minh họa cho từ 某

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 某 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Mộc 木 (+5 nét)
    • Pinyin: Mǒu
    • Âm hán việt: Mỗ
    • Nét bút:一丨丨一一一丨ノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:TMD (廿一木)
    • Bảng mã:U+67D0
    • Tần suất sử dụng:Rất cao