zhà

Từ hán việt: 【tạc.trác】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tạc.trác). Ý nghĩa là: nổ, phá; nổ (bằng bom hoặc thuốc nổ), nổi giận; nổi khùng. Ví dụ : - 。 Cái phích này vừa đổ nước sôi vào đã nổ rồi.. - 。 anh ấy cảm thấy đầu đau như muốn nổ tung.. - 。 Quả bom đã nổ sập tòa nhà.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

nổ

(物体) 突然破裂

Ví dụ:
  • - zhè 瓶子 píngzi 一灌 yīguàn 开水 kāishuǐ jiù zhà le

    - Cái phích này vừa đổ nước sôi vào đã nổ rồi.

  • - 感觉 gǎnjué 头皮 tóupí 要炸 yàozhà

    - anh ấy cảm thấy đầu đau như muốn nổ tung.

phá; nổ (bằng bom hoặc thuốc nổ)

用炸药爆破;用炸弹轰炸

Ví dụ:
  • - 炸弹 zhàdàn 大楼 dàlóu 炸塌 zhàtā le

    - Quả bom đã nổ sập tòa nhà.

  • - 军队 jūnduì 准备 zhǔnbèi 炸掉 zhàdiào 那座 nàzuò shān

    - Quân đội chuẩn bị phá bỏ ngọn núi đó.

nổi giận; nổi khùng

因愤怒而激烈发作

Ví dụ:
  • - tīng jiù 气炸 qìzhà le

    - Anh ấy vừa nghe đã nổi giận rồi.

  • - 瞬间 shùnjiān zhà le

    - Cô ấy tức đến mức nổi khùng.

chạy tán loạn; vỡ tổ

因受惊而四处乱逃

Ví dụ:
  • - 炸窝 zhàwō

    - Vỡ tổ.

  • - 羊群 yángqún 一炸 yīzhà 乱跑 luànpǎo 起来 qǐlai

    - Khi đàn cừu bị kinh hãi, chúng chạy loạn lên.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 库尔斯克 kùěrsīkè 爆炸 bàozhà shì 下令 xiàlìng de

    - Bạn đã ra lệnh đánh bom ở Kursk.

  • - 海伦 hǎilún zài 快餐店 kuàicāndiàn 里点 lǐdiǎn le 炸鸡 zhájī 色拉 sèlā

    - Helen đã đặt món gà rán và salad trong cửa hàng đồ ăn nhanh.

  • - 烈性 lièxìng 炸药 zhàyào

    - thuốc nổ mạnh.

  • - 不要 búyào wǎng 玻璃杯 bōlíbēi dào 热水 rèshuǐ 否则 fǒuzé 它会 tāhuì 炸裂 zhàliè de

    - Đừng đổ nước nóng vào những chai thủy tinh hỏng này, nếu không chúng sẽ nổ đó

  • - zhǐ 负责 fùzé 安装 ānzhuāng 丙烷 bǐngwán 炸弹 zhàdàn

    - Anh ta đã trồng bom propan.

  • - 炸油条 zháyóutiáo

    - Chiên chá quẩy

  • - 硫磺 liúhuáng shì 炸药 zhàyào de 一种 yīzhǒng 组成 zǔchéng 成分 chéngfèn

    - Lưu huỳnh là một thành phần của chất nổ.

  • - zhà 辣椒 làjiāo de 味儿 wèier qiāng 鼻子 bízi

    - Mùi ớt chiên xộc thẳng vào mũi tôi.

  • - 马炸群 mǎzhàqún le

    - ngựa chạy tán loạn!

  • - 东海岸 dōnghǎiàn de 社交圈 shèjiāoquān 今早 jīnzǎo 炸开 zhàkāi le guō

    - Các giới xã hội bờ đông đang sôi sục sáng nay

  • - 炸药包 zhàyàobāo 未炸 wèizhà

    - Bộc phá chưa nổ.

  • - 炸弹 zhàdàn zài 象牙塔 xiàngyátǎ

    - Họ đang ở Tháp Ngà.

  • - zài zuò 炸鸡 zhájī

    - Tôi đang làm gà rán.

  • - 菠菜 bōcài zhà 一下 yīxià

    - đem rau chân vịt chần một chút.

  • - 鞭炮 biānpào pēng 炸开 zhàkāi le

    - Pháo "bùm" nổ vỡ rồi.

  • - kuài 白菜 báicài zhà 一下 yīxià

    - Nhanh đưa cải bắp chần một chút đi.

  • - 喜欢 xǐhuan 炸鸡翅 zhájīchì

    - Tôi thích chiên cánh gà.

  • - zhè 瓶子 píngzi 一灌 yīguàn 开水 kāishuǐ jiù zhà le

    - Cái phích này vừa đổ nước sôi vào đã nổ rồi.

  • - 恐怖分子 kǒngbùfènzi 扬言 yángyán yào 炸毁 zhàhuǐ 劫持 jiéchí de 客机 kèjī

    - Những kẻ khủng bố đe dọa sẽ phá hủy máy bay bị cướp.

  • - 他们 tāmen zuò de 炸鱼 zháyú 薯条 shǔtiáo shì zuì 好吃 hǎochī de

    - Họ có món cá và khoai tây chiên ngon nhất mà bạn từng có trong đời.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 炸

Hình ảnh minh họa cho từ 炸

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 炸 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Hoả 火 (+5 nét)
    • Pinyin: Zhá , Zhà
    • Âm hán việt: Trác , Tạc
    • Nét bút:丶ノノ丶ノ一丨一一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:FHS (火竹尸)
    • Bảng mã:U+70B8
    • Tần suất sử dụng:Rất cao