农村 nóngcūn
volume volume

Từ hán việt: 【nông thôn】

Đọc nhanh: 农村 (nông thôn). Ý nghĩa là: nông thôn; đồng quê; vùng quê. Ví dụ : - 我喜欢农村的生活。 Tôi thích cuộc sống ở nông thôn.. - 农村的生活很简单。 Cuộc sống ở nông thôn rất đơn giản.. - 农村的空气比城市清新。 Không khí ở nông thôn trong lành hơn thành phố.

Ý Nghĩa của "农村" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

农村 khi là Danh từ (có 1 ý nghĩa)

✪ 1. nông thôn; đồng quê; vùng quê

以从事农业生产为主的劳动人民聚居的地方

Ví dụ:
  • volume volume

    - 喜欢 xǐhuan 农村 nóngcūn de 生活 shēnghuó

    - Tôi thích cuộc sống ở nông thôn.

  • volume volume

    - 农村 nóngcūn de 生活 shēnghuó hěn 简单 jiǎndān

    - Cuộc sống ở nông thôn rất đơn giản.

  • volume volume

    - 农村 nóngcūn de 空气 kōngqì 城市 chéngshì 清新 qīngxīn

    - Không khí ở nông thôn trong lành hơn thành phố.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 农村

✪ 1. 农村 (+的) + Danh từ

Ví dụ:
  • volume

    - 农村 nóngcūn de 道路 dàolù 有时 yǒushí 很难 hěnnán zǒu

    - Đường ở nông thôn đôi khi rất khó đi.

✪ 2. Định ngữ (新/广大/偏僻) (+的) + 农村

Ví dụ:
  • volume

    - de 家乡 jiāxiāng shì 贫困 pínkùn de 农村 nóngcūn

    - Quê hương tôi là một vùng quê nghèo.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 农村

  • volume volume

    - zài 1969 nián 插队 chāduì dào 农村 nóngcūn le

    - Anh ấy đã tham gia đội sản xuất ở nông thôn vào năm 1969.

  • volume volume

    - xià 农村 nóngcūn 体验生活 tǐyànshēnghuó

    - Xuống nông thôn trải nghiệm cuộc sống.

  • volume volume

    - 今天 jīntiān de 农村 nóngcūn gēn 已往 yǐwǎng 大不一样 dàbùyíyàng le

    - nông thôn ngày nay khác với trước kia nhiều lắm.

  • volume volume

    - 今年 jīnnián 4 yuè 中共中央政治局 zhōnggòngzhōngyāngzhèngzhìjú 否决 fǒujué le 农村 nóngcūn 城镇 chéngzhèn de 提议 tíyì

    - Vào tháng 4 năm nay, Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc đã bác bỏ đề xuất về thị trấn nông thôn.

  • volume volume

    - 中国 zhōngguó 农村 nóngcūn 经常 jīngcháng 管妈 guǎnmā 叫娘 jiàoniáng

    - Nông thôn Trung Quốc thường gọi mẹ là bu.

  • volume volume

    - 人民公社 rénmíngōngshè 使得 shǐde 农村 nóngcūn de 面貌 miànmào yǒu le 很大 hěndà de 改变 gǎibiàn

    - xã hội nhân dân đã làm cho bộ mặt của nông thôn biến đổi rất lớn.

  • volume volume

    - xià 放到 fàngdào 农村 nóngcūn 十年 shínián 归口 guīkǒu 以后 yǐhòu 感到 gǎndào 专业 zhuānyè 荒疏 huāngshū le 许多 xǔduō

    - anh ấy về nông thôn làm việc 10 năm, sau khi làm lại nghề cũ cảm thấy tay nghề kém đi rất nhiều.

  • - 他们 tāmen 回到 huídào xīn 农村 nóngcūn 生活 shēnghuó le

    - Họ đã trở về sinh sống ở nông thôn mới.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Mịch 冖 (+4 nét)
    • Pinyin: Nóng
    • Âm hán việt: Nông , Nùng
    • Nét bút:丶フノフノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:LBV (中月女)
    • Bảng mã:U+519C
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Mộc 木 (+3 nét)
    • Pinyin: Cūn
    • Âm hán việt: Thôn
    • Nét bút:一丨ノ丶一丨丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:DDI (木木戈)
    • Bảng mã:U+6751
    • Tần suất sử dụng:Rất cao