qiāng

Từ hán việt: 【khang.xoang.soang.khoang】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (khang.xoang.soang.khoang). Ý nghĩa là: khoang; lồng; buồng; nòng; bụng, lời; nói, nhịp; điệu. Ví dụ : - 。 Con gà có hai khoang ngực.. - 湿。 Khoang mũi của bò ẩm ướt.. - 怀。 Những lời nói đó đầy sự quan tâm.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Lượng từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Danh từ

khoang; lồng; buồng; nòng; bụng

(腔儿) 动物身体内部空的部分

Ví dụ:
  • - 鸡有 jīyǒu 两个 liǎnggè 胸腔 xiōngqiāng

    - Con gà có hai khoang ngực.

  • - niú de 鼻腔 bíqiāng 湿润 shīrùn

    - Khoang mũi của bò ẩm ướt.

lời; nói

(腔儿) 话

Ví dụ:
  • - 那腔 nàqiāng 充满 chōngmǎn le 关怀 guānhuái

    - Những lời nói đó đầy sự quan tâm.

  • - 那腔 nàqiāng tīng zhe jiù 舒服 shūfú

    - Câu nói đó nghe rất thoải mái.

nhịp; điệu

(腔儿) 乐曲的调子

Ví dụ:
  • - 那腔 nàqiāng 曲子 qǔzi zhēn 动听 dòngtīng

    - Điệu nhạc đó rất hay.

  • - 曲腔 qǔqiāng 欢快 huānkuài rén 心醉 xīnzuì

    - Điệu nhạc vui vẻ làm người say mê.

giọng

(腔儿) 说话的腔调

Ví dụ:
  • - de 腔儿 qiāngér hěn 温柔 wēnróu

    - Giọng nói của cô ấy rất dịu dàng.

  • - 这腔 zhèqiāng 不太好 bùtàihǎo tīng

    - Giọng nói của anh này không hay lắm.

Ý nghĩa của khi là Lượng từ

con

指牲口个体

Ví dụ:
  • - 每个 měigè qiāng dōu yǒu 自己 zìjǐ de 特点 tèdiǎn

    - Mỗi con vật đều có đặc điểm riêng.

  • - 购买 gòumǎi le 几个 jǐgè qiāng de niú

    - Anh ấy đã mua vài con bò.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 拿腔拿调 náqiāngnádiào 说话 shuōhuà

    - Ông ta nói chuyện một cách làm bộ làm tịch.

  • - 胡琴 húqin 没有 méiyǒu 花招 huāzhāo 托腔 tuōqiāng 托得 tuōdé 极严 jíyán

    - anh ấy kéo đàn nhị không hay, làm cho nhạc đệm rất dở.

  • - 一腔 yīqiāng 怨恨 yuànhèn

    - giọng nói đầy sự oán giận

  • - 满腔 mǎnqiāng 怨愤 yuànfèn

    - oán hận trong lòng

  • - 打官腔 dǎguānqiāng

    - lên giọng quan cách; hách dịch.

  • - 装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì

    - làm ra vẻ ta đây; làm bộ làm tịch

  • - niú de 鼻腔 bíqiāng 湿润 shīrùn

    - Khoang mũi của bò ẩm ướt.

  • - 字正腔圆 zìzhèngqiāngyuán

    - Tròn vành rõ chữ

  • - 行腔 xíngqiāng 咬字 yǎozì

    - vuốt giọng lấy hơi

  • - 帮腔 bāngqiāng 助势 zhùshì

    - lên tiếng trợ sức

  • - 拿糖作醋 nátángzuòcù ( 摆架子 bǎijiàzi 装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì )

    - làm ra vẻ huyênh hoang.

  • - 耍花腔 shuǎhuāqiāng

    - dùng lời ngon tiếng ngọt

  • - 满腔热血 mǎnqiāngrèxuè

    - tràn đầy nhiệt huyết.

  • - 满腔热情 mǎnqiāngrèqíng

    - tràn đầy nhiệt tình.

  • - 鸡有 jīyǒu 两个 liǎnggè 胸腔 xiōngqiāng

    - Con gà có hai khoang ngực.

  • - 这腔 zhèqiāng 不太好 bùtàihǎo tīng

    - Giọng nói của anh này không hay lắm.

  • - wèn le 半天 bàntiān méi rén 搭腔 dāqiāng

    - tôi hỏi mãi mà chẳng có ai trả lời.

  • - 说话 shuōhuà 有点 yǒudiǎn 娘娘腔 niángniangqiāng

    - Anh ấy nói chuyện hơi dẹo.

  • - 表情 biǎoqíng 略带 lüèdài 娘娘腔 niángniangqiāng

    - Biểu cảm của anh ấy hơi ẻo lả.

  • - 我们 wǒmen 应该 yīnggāi 老老实实 lǎolaoshíshí 办事 bànshì 不要 búyào kào 装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì lái 吓人 xiàrén

    - chúng ta nên làm việc trung thực, không nên làm ra vẻ để doạ nạt người khác.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 腔

Hình ảnh minh họa cho từ 腔

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 腔 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Nhục 肉 (+8 nét)
    • Pinyin: Kòng , Qiāng
    • Âm hán việt: Khang , Khoang , Soang , Xoang
    • Nét bút:ノフ一一丶丶フノ丶一丨一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:BJCM (月十金一)
    • Bảng mã:U+8154
    • Tần suất sử dụng:Cao