档次 dàngcì

Từ hán việt: 【đương thứ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "档次" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (đương thứ). Ý nghĩa là: cấp; bậc; cấp bậc; đẳng cấp; chất lượng. Ví dụ : - 。 Chủng loại sản phẩm rất nhiều, có mọi cấp bậc.. - 。 Chất lượng sản phẩm này khá tốt.. - 。 Khách sạn này có chất lượng khá tốt.

Từ vựng: HSK 6

Xem ý nghĩa và ví dụ của 档次 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 档次 khi là Danh từ

cấp; bậc; cấp bậc; đẳng cấp; chất lượng

按一定标准分成的不同等级

Ví dụ:
  • - 商品种类 shāngpǐnzhǒnglèi 很多 hěnduō 档次 dàngcì quán

    - Chủng loại sản phẩm rất nhiều, có mọi cấp bậc.

  • - 这个 zhègè 产品 chǎnpǐn de 档次 dàngcì 不错 bùcuò

    - Chất lượng sản phẩm này khá tốt.

  • - 这个 zhègè 酒店 jiǔdiàn de 档次 dàngcì 不错 bùcuò

    - Khách sạn này có chất lượng khá tốt.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 档次

  • - 澜湄 lánméi 合作 hézuò 第四次 dìsìcì 外长 wàizhǎng huì zài 老挝 lǎowō 琅勃拉邦 lángbólābāng 举行 jǔxíng

    - Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao Hợp tác Lancang-Mekong lần thứ tư tổ chức tại Luang Prabang, Lào

  • - 这次 zhècì 进货 jìnhuò de 数码 shùmǎ 以前 yǐqián 大得多 dàdéduō

    - số hàng nhập vào lần này nhiều hơn lần trước.

  • - 次生林 cìshēnglín

    - rừng tái sinh.

  • - 我们 wǒmen 下次 xiàcì jiàn 拜拜 báibái

    - Chúng ta gặp lại lần sau, tạm biệt!

  • - 这次 zhècì 面试 miànshì 真是 zhēnshi 一场 yīchǎng 马拉松 mǎlāsōng

    - Cuộc phỏng vấn dài lê thê.

  • - 每次 měicì 感冒 gǎnmào dōu huì 打喷嚏 dǎpēntì

    - Tôi mỗi khi bị cảm đều hắt xì.

  • - 哀求 āiqiú zài gěi 一次 yīcì 机会 jīhuì

    - Cô ấy cầu xin tôi ta cho cô thêm một cơ hội.

  • - 这次 zhècì 比赛 bǐsài 他们 tāmen 必胜 bìshèng

    - Lần thi đấu này họ chắc chắn sẽ thắng.

  • - 这次 zhècì 比赛 bǐsài 我们 wǒmen 必胜 bìshèng

    - Chúng ta phải thắng cuộc thi này!

  • - 打篮球 dǎlánqiú 实力 shílì 很强 hěnqiáng 这次 zhècì 比赛 bǐsài 必胜 bìshèng 无疑 wúyí

    - Anh ấy chơi bóng rổ rất giỏi và chắc chắn sẽ thắng cuộc thi này.

  • - 诠次 quáncì

    - nói năng không có lớp lang; nói năng không thứ tự.

  • - 初次见面 chūcìjiànmiàn 显得 xiǎnde 矜持 jīnchí

    - Lần đầu gặp mặt, cô ấy trông rất rụt rè.

  • - 多次 duōcì 规劝 guīquàn réng 悔改 huǐgǎi 之意 zhīyì

    - nhiều lần khuyên nhủ, mà nó vẫn không có ý hối cải.

  • - 几次三番 jǐcìsānfān quàn 还是 háishì 过来 guòlái

    - tôi đã mấy lần khuyên anh ta, anh ấy vẫn không chịu quay trở lại.

  • - 档次 dàngcì

    - đẳng cấp; cấp bậc

  • - 这个 zhègè 产品 chǎnpǐn de 档次 dàngcì 不错 bùcuò

    - Chất lượng sản phẩm này khá tốt.

  • - 商品种类 shāngpǐnzhǒnglèi 很多 hěnduō 档次 dàngcì quán

    - Chủng loại sản phẩm rất nhiều, có mọi cấp bậc.

  • - 这个 zhègè 酒店 jiǔdiàn de 档次 dàngcì 不错 bùcuò

    - Khách sạn này có chất lượng khá tốt.

  • - 这家 zhèjiā 商店 shāngdiàn de 东西 dōngxī dōu 非常 fēicháng yǒu 档次 dàngcì

    - Mọi thứ trong cửa hàng này đều có chất lượng rất cao.

  • - 这次 zhècì 拍卖会 pāimàihuì hěn 热闹 rènao

    - Buổi đấu giá lần này rất nhộn nhịp.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 档次

Hình ảnh minh họa cho từ 档次

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 档次 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Mộc 木 (+6 nét)
    • Pinyin: Dǎng , Dàng
    • Âm hán việt: Đáng , Đương
    • Nét bút:一丨ノ丶丨丶ノフ一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:DFSM (木火尸一)
    • Bảng mã:U+6863
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Khiếm 欠 (+2 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Thứ ,
    • Nét bút:丶一ノフノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IMNO (戈一弓人)
    • Bảng mã:U+6B21
    • Tần suất sử dụng:Rất cao