chǎng

Từ hán việt: 【xưởng.sưởng】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (xưởng.sưởng). Ý nghĩa là: rộng; thoáng mát; rộng rãi; rộng thoáng (phòng ốc), mở; mở ra; để ngỏ; phanh. Ví dụ : - 。 Sân của nhà anh ấy rất rộng.. - 。 Đại sảnh này cực rộng lớn.. - 广。 Quảng trường rất rộng lớn.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Tính từ
Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Tính từ

rộng; thoáng mát; rộng rãi; rộng thoáng (phòng ốc)

(房屋、庭院等) 宽绰;没有遮拦

Ví dụ:
  • - 他家 tājiā de 院子 yuànzi 很敞 hěnchǎng

    - Sân của nhà anh ấy rất rộng.

  • - 这个 zhègè 大厅 dàtīng 宽敞 kuānchang 极了 jíle

    - Đại sảnh này cực rộng lớn.

  • - 广场 guǎngchǎng 十分 shífēn 敞阔 chǎngkuò

    - Quảng trường rất rộng lớn.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Ý nghĩa của khi là Động từ

mở; mở ra; để ngỏ; phanh

张开;打开

Ví dụ:
  • - qǐng 窗户 chuānghu 敞一敞 chǎngyīchǎng

    - Mở cửa sổ một chút.

  • - 敞着 chǎngzhe 背包 bēibāo

    - Cô ấy mở balo ra.

  • - zài 敞开 chǎngkāi mén

    - Tôi đang mở cửa.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 三间 sānjiān 敞亮 chǎngliàng de 平房 píngfáng

    - ba gian nhà trệt rộng rãi thoáng mát.

  • - 广场 guǎngchǎng 十分 shífēn 敞阔 chǎngkuò

    - Quảng trường rất rộng lớn.

  • - 敞着 chǎngzhe 背包 bēibāo

    - Cô ấy mở balo ra.

  • - 火车 huǒchē de 车厢 chēxiāng hěn 宽敞 kuānchang

    - Cái toa của xe lửa rất rộng rãi.

  • - 白墙 báiqiáng 反光 fǎnguāng 屋里 wūlǐ 显得 xiǎnde hěn 敞亮 chǎngliàng

    - tường trắng phản chiếu ánh sáng, trong phòng rất sáng sủa.

  • - 闪电 shǎndiàn 掠过 lüèguò 敞开 chǎngkāi

    - ánh chớp vụt qua bầu trời bao la.

  • - 宽敞 kuānchang de 客厅 kètīng hěn 舒服 shūfú

    - Phòng khách rộng rãi rất thoải mái.

  • - 餐厅 cāntīng 宽敞 kuānchang yòu 明亮 míngliàng

    - Phòng ăn vừa rộng rãi lại vừa sáng sủa.

  • - 这个 zhègè 大厅 dàtīng 宽敞 kuānchang 极了 jíle

    - Đại sảnh này cực rộng lớn.

  • - 他家 tājiā de 院子 yuànzi 很敞 hěnchǎng

    - Sân của nhà anh ấy rất rộng.

  • - 商人 shāngrén de 办公室 bàngōngshì hěn 宽敞 kuānchang

    - Văn phòng của thương nhân rất rộng rãi.

  • - zài 敞开 chǎngkāi mén

    - Tôi đang mở cửa.

  • - 厦里 shàlǐ 空间 kōngjiān 宽敞明亮 kuānchangmíngliàng

    - Không gian hiên ở sau nhà rộng rãi và sáng sủa.

  • - 敞开 chǎngkāi le 脑袋 nǎodai

    - Anh ấy đã mở rộng tư duy.

  • - 日本 rìběn 正式 zhèngshì xiàng 越南 yuènán 荔枝 lìzhī 敞开大门 chǎngkāidàmén

    - Nhật bản chính thức mở cửa đối với mặt hàng vải thiều của Việt Nam

  • - 我们 wǒmen 敞开 chǎngkāi le 窗户 chuānghu

    - Chúng tôi đã mở cửa sổ.

  • - zhè tiáo 宽敞 kuānchang de 马路 mǎlù hěn 干净 gānjìng

    - Con đường rộng rãi này rất sạch sẽ.

  • - 可以 kěyǐ 敞开 chǎngkāi 说话 shuōhuà

    - Bạn có thể nói thoải mái.

  • - 可以 kěyǐ 敞开 chǎngkāi 建议 jiànyì

    - Bạn có thể thoải mái đưa ra gợi ý.

  • - 而且 érqiě 中型车 zhōngxíngchē de 腿部 tuǐbù 伸展 shēnzhǎn 空间 kōngjiān 较为 jiàowéi 宽敞 kuānchang

    - Hơn nữa, không gian duỗi chân của xe hơi hạng trung rộng rãi hơn.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 敞

Hình ảnh minh họa cho từ 敞

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 敞 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Phác 攴 (+8 nét)
    • Pinyin: Chǎng
    • Âm hán việt: Sưởng , Xưởng
    • Nét bút:丨丶ノ丨フ丨フ一ノ一ノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:FBOK (火月人大)
    • Bảng mã:U+655E
    • Tần suất sử dụng:Cao