一时一刻 yīshíyīkè

Từ hán việt: 【nhất thì nhất khắc】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "一时一刻" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (nhất thì nhất khắc). Ý nghĩa là: luôn luôn; không bao giờ. Ví dụ : - 。 tôi không bao giờ quên bài học kinh nghiệm này.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 一时一刻 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Tính từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 一时一刻 khi là Tính từ

luôn luôn; không bao giờ

每时每刻

Ví dụ:
  • - 一时一刻 yīshíyīkè 不能 bùnéng 忘记 wàngjì 这个 zhègè 教训 jiàoxun

    - tôi không bao giờ quên bài học kinh nghiệm này.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 一时一刻

  • - 我们 wǒmen 一定 yídìng yào 珍惜 zhēnxī 时间 shíjiān

    - Chúng ta phải coi trọng thời gian.

  • - 一听 yītīng 这话 zhèhuà 心中 xīnzhōng 顿时 dùnshí 躁动 zàodòng 起来 qǐlai 坐立不安 zuòlìbùān

    - vừa nghe qua, trong lòng rất nóng nảy, ngồi đứng không yên.

  • - dāng 一行 yīxíng rén 到达 dàodá yuè 台上 táishàng shí 火车 huǒchē zhèng cóng 车站 chēzhàn 开出 kāichū

    - Khi một nhóm người đến nơi đến bến tàu, tàu đã rời khỏi ga.

  • - 起笔 qǐbǐ de 时候 shíhou 要顿 yàodùn 一顿 yīdùn

    - lúc đặt bút phải nhấn một cái.

  • - 难民 nànmín 暂时 zànshí 安置 ānzhì zài 一座 yīzuò jiù 军营 jūnyíng

    - Người tị nạn được sơ tán tạm thời tại một khu trại quân đội cũ.

  • - 每天 měitiān 工作 gōngzuò 几小时 jǐxiǎoshí 学习 xuéxí 几小时 jǐxiǎoshí 休息 xiūxī 几小时 jǐxiǎoshí dōu yǒu 一定 yídìng

    - Mỗi ngày làm việc mấy tiếng, học mấy tiếng, nghỉ ngơi mấy tiếng, đều có quy định sẵn.

  • - de 课时 kèshí zhǎng 一个 yígè 小时 xiǎoshí

    - Tiết học của cô ấy dài một giờ.

  • - tiào 一个 yígè 小时 xiǎoshí

    - Nhảy một tiếng đồng hồ.

  • - 会议 huìyì 时间 shíjiān bèi 缩短 suōduǎn dào 小时 xiǎoshí

    - Cuộc họp được rút ngắn xuống còn một giờ.

  • - 小时 xiǎoshí nèi 完成 wánchéng 任务 rènwù

    - Hoàn thành nhiệm vụ trong một giờ.

  • - děng 一两个 yīliǎnggè 小时 xiǎoshí

    - Bạn đợi tôi khoảng một hai tiếng.

  • - 收到 shōudào 电话 diànhuà 立时三刻 lìshísānkè jiù 动身 dòngshēn 回家 huíjiā

    - anh ấy vừa nhận được điện thoại, lập tức quay trở về nhà.

  • - 一时半刻 yīshíbànkè

    - một chốc một lát

  • - 春时 chūnshí 一刻 yīkè 值千金 zhíqiānjīn

    - Thời gian thanh xuân một khắc đáng giá ngàn vàng.

  • - 正当 zhèngdāng 我们 wǒmen 一筹莫展 yīchóumòzhǎn de 时刻 shíkè 一个 yígè 包裹 bāoguǒ 从天而降 cóngtiānérjiàng

    - Vào lúc chúng tôi đang hụt hẫng thì một gói hàng từ trên trời rơi xuống.

  • - 这是 zhèshì 一个 yígè 激动 jīdòng de 时刻 shíkè

    - Đây là một khoảnh khắc xúc động.

  • - 这是 zhèshì 一个 yígè 开心 kāixīn de 时刻 shíkè

    - Đây là một khoảnh khắc vui vẻ.

  • - 这是 zhèshì 一个 yígè 决定性 juédìngxìng de 时刻 shíkè

    - Đây là một khoảnh khắc mang tính quyết định.

  • - 这是 zhèshì 一个 yígè 激动人心 jīdòngrénxīn de 时刻 shíkè

    - đây là thời khắc xúc động lòng người

  • - 一时一刻 yīshíyīkè 不能 bùnéng 忘记 wàngjì 这个 zhègè 教训 jiàoxun

    - tôi không bao giờ quên bài học kinh nghiệm này.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 一时一刻

Hình ảnh minh họa cho từ 一时一刻

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 一时一刻 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:1 nét
    • Bộ:Nhất 一 (+0 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Nhất
    • Nét bút:
    • Lục thư:Chỉ sự
    • Thương hiệt:M (一)
    • Bảng mã:U+4E00
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:đao 刀 (+6 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Hặc , Khắc
    • Nét bút:丶一フノノ丶丨丨
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:YOLN (卜人中弓)
    • Bảng mã:U+523B
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Nhật 日 (+3 nét)
    • Pinyin: Shí
    • Âm hán việt: Thì , Thời
    • Nét bút:丨フ一一一丨丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:ADI (日木戈)
    • Bảng mã:U+65F6
    • Tần suất sử dụng:Rất cao