暮霭 mù'ǎi

Từ hán việt: 【mộ ải】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "暮霭" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (mộ ải). Ý nghĩa là: sương chiều; sương mù buổi hoàng hôn. Ví dụ : - 。 sương chiều âm u.. - 。 Rừng cây bị sương chiều bao phủ, hoàng hôn dần buông xuống.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 暮霭 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 暮霭 khi là Danh từ

sương chiều; sương mù buổi hoàng hôn

傍晚的云雾

Ví dụ:
  • - 暮霭 mùǎi 沉沉 chénchén

    - sương chiều âm u.

  • - 森林 sēnlín bèi 暮霭 mùǎi 笼罩着 lǒngzhàozhe 黄昏 huánghūn 降临 jiànglín le

    - Rừng cây bị sương chiều bao phủ, hoàng hôn dần buông xuống.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 暮霭

  • - 林中 línzhōng 烟霭 yānǎi 弥漫 mímàn

    - Trong rừng sương mù bao phủ.

  • - 暮霭 mùǎi

    - sương chiều.

  • - 暮霭 mùǎi 沉沉 chénchén

    - sương chiều âm u.

  • - 暮霭 mùǎi 沉沉 chénchén 楚天 chǔtiān kuò

    - [Mộ ái trầm trầm Sở thiên khoát] Sương chiều man mác trên trời Sở bao la

  • - 森林 sēnlín bèi 暮霭 mùǎi 笼罩着 lǒngzhàozhe 黄昏 huánghūn 降临 jiànglín le

    - Rừng cây bị sương chiều bao phủ, hoàng hôn dần buông xuống.

  • - 暮气沉沉 mùqìchénchén

    - vẻ già nua cằn cỗi.

  • - 暮气沉沉 mùqìchénchén

    - không khí trầm lắng.

  • - 暮色 mùsè 昏沉 hūnchén

    - cảnh chiều ảm đạm

  • - 暮色苍茫 mùsècāngmáng

    - cảnh chiều chạng vạng; trời chập choạng tối.

  • - 暮色苍茫 mùsècāngmáng

    - cảnh chiều u tịch/mênh mang; cảnh trời chạng vạng; trời chập choạng tối; chiều tối nhập nhoạng

  • - 暮色苍茫 mùsècāngmáng

    - màn đêm mờ mịt

  • - 犯罪分子 fànzuìfènzǐ 已经 yǐjīng 日暮途穷 rìmùtúqióng

    - Tên tội phạm này đã chỉ còn ngày tàn.

  • - 日暮途穷 rìmùtúqióng

    - bước đường cùng; hết đường xoay sở.

  • - 垂暮之年 chuímùzhīnián ( 老年 lǎonián )

    - tuổi xế chiều.

  • - 岁暮天寒 suìmùtiānhán

    - những ngày cuối đông.

  • - 残年暮景 cánniánmùjǐng

    - tàn niên mộ cảnh; buổi hoàng hôn; những năm cuối đời

  • - 来临 láilín tiān 渐黑 jiànhēi

    - Khi chiều đến trời tối dần.

  • - 已至 yǐzhì 暮春 mùchūn 之际 zhījì

    - Đã đến cuối mùa xuân.

  • - 岁暮 suìmù 即将来临 jíjiāngláilín

    - Cuối năm sắp đến rồi.

  • - zài 日暮途穷 rìmùtúqióng de 绝境 juéjìng zhǐ 团结 tuánjié jiù néng 看到 kàndào 山穷水尽 shānqióngshuǐjìn

    - Ở trong tuyệt cảnh bước đường cùng, chỉ cần đoàn kết là có thể thấy cuối con đường.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 暮霭

Hình ảnh minh họa cho từ 暮霭

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 暮霭 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:14 nét
    • Bộ:Nhật 日 (+10 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Mộ
    • Nét bút:一丨丨丨フ一一一ノ丶丨フ一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:TAKA (廿日大日)
    • Bảng mã:U+66AE
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:19 nét
    • Bộ:Vũ 雨 (+11 nét)
    • Pinyin: ǎi
    • Âm hán việt: Ái , Ải
    • Nét bút:一丶フ丨丶丶丶丶丶フ丨フ一一ノフノ丶フ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:MBIVV (一月戈女女)
    • Bảng mã:U+972D
    • Tần suất sử dụng:Trung bình