失信 shīxìn

Từ hán việt: 【thất tín】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "失信" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thất tín). Ý nghĩa là: mất lòng tin; thất tín; bất tín. Ví dụ : - 。 anh ta chưa hề thất tín bao giờ.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 失信 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 失信 khi là Động từ

mất lòng tin; thất tín; bất tín

答应别人的事没做,失去信用

Ví dụ:
  • - 从来不 cóngláibù 失信 shīxìn

    - anh ta chưa hề thất tín bao giờ.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 失信

  • - níng 吃亏 chīkuī 失掉 shīdiào 诚信 chéngxìn

    - Thà chịu thiệt cũng không mất chữ tín.

  • - 彻底 chèdǐ 丧失 sàngshī le 信任 xìnrèn

    - Anh ấy đã mất hoàn toàn sự tin tưởng.

  • - 丧失 sàngshī le duì 生活 shēnghuó de 信心 xìnxīn

    - Anh ấy đã mất đi niềm tin vào cuộc sống.

  • - zài 失败 shībài hòu 丧失 sàngshī le 自信 zìxìn

    - Anh ấy đã mất tự tin sau khi thất bại.

  • - 从来不 cóngláibù 失信 shīxìn

    - anh ta chưa hề thất tín bao giờ.

  • - de 信心 xìnxīn 消失 xiāoshī 殆尽 dàijìn

    - Niềm tin của cô ấy đã biến mất.

  • - 失败 shībài hòu 失去 shīqù le 信心 xìnxīn

    - Sau khi thất bại, anh ấy đã mất đi niềm tin.

  • - 失却 shīquè 信心 xìnxīn

    - mất đi lòng tin.

  • - 那次 nàcì 失败 shībài ràng 失去 shīqù le 自信 zìxìn

    - Thất bại đó khiến anh mất tự tin.

  • - 坚守 jiānshǒu 承诺 chéngnuò 从未 cóngwèi 失信 shīxìn

    - Anh ấy trước nay là người giữ lời hứa.

  • - 从未 cóngwèi 失去 shīqù 信心 xìnxīn

    - Cô ấy chưa bao giờ mất niềm tin.

  • - 交割 jiāogē 失信 shīxìn zài 股票 gǔpiào huò 抵押品 dǐyāpǐn 售出 shòuchū hòu 未能 wèinéng zài 规定 guīdìng 日期 rìqī nèi 办理 bànlǐ 交接 jiāojiē 手续 shǒuxù

    - Sau khi bán cổ phiếu hoặc tài sản thế chấp, việc không thể hoàn thành thủ tục giao nhận đúng vào ngày quy định được xem là vi phạm hợp đồng.

  • - 如果 rúguǒ 干扰器 gānrǎoqì 失效 shīxiào néng 重置 chóngzhì 通信 tōngxìn 系统 xìtǒng ma

    - Bạn có thể thiết lập lại viễn thông nếu bộ gây nhiễu bị vô hiệu hóa không?

  • - 我们 wǒmen 失去 shīqù 信号 xìnhào le

    - Chúng tôi đã mất tín hiệu.

  • - de 信心 xìnxīn 完全 wánquán 销失 xiāoshī le

    - Sự tự tin của anh ấy hoàn toàn mất đi.

  • - xiǎo míng 备受 bèishòu 冷落 lěngluò 失去 shīqù le 信心 xìnxīn

    - Tiểu Minh bị lạnh nhạt, mất hết niềm tin.

  • - qǐng 恢复 huīfù 遗失 yíshī de 账户 zhànghù 信息 xìnxī

    - Vui lòng khôi phục thông tin tài khoản bị mất.

  • - 伤害 shānghài lìng 失去 shīqù le 信心 xìnxīn

    - Sự tổn thương khiến anh ấy mất đi niềm tin.

  • - 失去 shīqù 信任 xìnrèn shì hěn nán 挽回 wǎnhuí de

    - Niềm tin đã mất thì khó lấy lại được.

  • - 我们 wǒmen 失去 shīqù 客户 kèhù de 信任 xìnrèn

    - Chúng tôi sợ mất đi niềm tin của khách hàng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 失信

Hình ảnh minh họa cho từ 失信

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 失信 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+7 nét)
    • Pinyin: Shēn , Xìn
    • Âm hán việt: Thân , Tín
    • Nét bút:ノ丨丶一一一丨フ一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:OYMR (人卜一口)
    • Bảng mã:U+4FE1
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:đại 大 (+2 nét)
    • Pinyin: Shī
    • Âm hán việt: Thất
    • Nét bút:ノ一一ノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:HQO (竹手人)
    • Bảng mã:U+5931
    • Tần suất sử dụng:Rất cao