剥剥 bō bō

Từ hán việt: 【bác bác】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "剥剥" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (bác bác). Ý nghĩa là: (Trạng thanh) Tiếng gõ cửa; tiểng chim mổ cây; tiếng lửa cháy: Cộc cộc; lép bép; lách cách. ◇Thủy hử truyện : Chánh khiết thì; chỉ thính đắc ngoại diện tất tất bác bác địa bạo hưởng ; (Đệ thập hồi) Đương ăn; bỗng nghe ở ngoài có tiếng nổ lách tách lép bép., lộp bộp.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 剥剥 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 剥剥 khi là Động từ

(Trạng thanh) Tiếng gõ cửa; tiểng chim mổ cây; tiếng lửa cháy: Cộc cộc; lép bép; lách cách. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Chánh khiết thì; chỉ thính đắc ngoại diện tất tất bác bác địa bạo hưởng 正喫時; 只聽得外面必必剝剝地爆響 (Đệ thập hồi) Đương ăn; bỗng nghe ở ngoài có tiếng nổ lách tách lép bép.

lộp bộp

象声词

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 剥剥

  • - 妈妈 māma 剥掉 bōdiào le 笋衣 sǔnyī

    - Mẹ đã bóc vỏ măng.

  • - 吞剥 tūnbō 民财 míncái

    - xâm chiếm bóc lột tài sản của nhân dân.

  • - 岩石 yánshí 剥离 bōlí

    - nham thạch tách ra

  • - 胎盘 tāipán 早期 zǎoqī 剥离 bōlí

    - nhau thai tróc sớm

  • - 剥去 bōqù 伪装 wěizhuāng

    - bóc đi lớp nguỵ trang

  • - 声色犬马 shēngsèquǎnmǎ ( zhǐ 剥削阶级 bōxuējiējí 行乐 xínglè de 方式 fāngshì 犬马 quǎnmǎ 养狗 yǎnggǒu 骑马 qímǎ )

    - (đam mê) ca múa săn bắn.

  • - 豆子 dòuzi

    - tách đậu

  • - 高利 gāolì 盘剥 pánbō

    - cho vay nặng lãi

  • - 地主 dìzhǔ 资本家 zīběnjiā 重利 zhònglì 盘剥 pánbō 劳动 láodòng 人民 rénmín

    - tư bản địa chủ bóc lột nặng lãi nhân dân lao động.

  • - 毒贩 dúfàn bèi rén 生吞活剥 shēngtūnhuóbō

    - Hình ảnh của một tên buôn ma túy khi hắn bị ăn thịt.

  • - 土匪 tǔfěi 剥下 bōxià de 首饰 shǒushì

    - Thổ phỉ cướp những đồ trang sức của cô ấy.

  • - 正在 zhèngzài 剥莲 bōlián

    - Anh ấy đang bóc hạt sen.

  • - zài 剥笋 bōsǔn

    - Anh ấy đang bóc vỏ măng.

  • - 橘子 júzi

    - Tôi bóc vỏ cam.

  • - 小庙 xiǎomiào 历经 lìjīng 百余年 bǎiyúnián de 风雪 fēngxuě 剥蚀 bōshí 残破 cánpò 不堪 bùkān

    - ngôi miếu nhỏ đã trải qua hàng trăm năm phong ba bão táp, đã bị tàn phá.

  • - 封建 fēngjiàn 剥削 bōxuē

    - bóc lột theo lối phong kiến

  • - 剥夺 bōduó 劳动成果 láodòngchéngguǒ

    - cướp đoạt thành quả lao động

  • - 残酷 cánkù 剥削 bōxuē 劳动者 láodòngzhě de 权益 quányì

    - Tàn nhẫn bóc lột quyền lợi của người lao động.

  • - 资本家 zīběnjiā 施行 shīxíng 残酷 cánkù de 剥削 bōxuē 不顾 bùgù 工人 gōngrén de 死活 sǐhuó

    - bọn tư sản bóc lột tàn khốc, không đếm xỉa đến sự sống còn của người công nhân.

  • - 一切 yīqiè 剥削者 bōxuēzhě dōu shì 自己 zìjǐ de 享乐 xiǎnglè 建筑 jiànzhù zài 劳动 láodòng 人民 rénmín de 痛苦 tòngkǔ 之上 zhīshàng de

    - tất cả những kẻ bóc lột đều gầy dựng sự hưởng lạc của mình trên nỗi thống khổ của người dân lao động.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 剥剥

Hình ảnh minh họa cho từ 剥剥

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 剥剥 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:đao 刀 (+8 nét)
    • Pinyin: Bāo , Bō , Pū
    • Âm hán việt: Bác
    • Nét bút:フ一一丨丶一ノ丶丨丨
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:NELN (弓水中弓)
    • Bảng mã:U+5265
    • Tần suất sử dụng:Cao