不休 bùxiū

Từ hán việt: 【bất hưu】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "不休" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (bất hưu). Ý nghĩa là: không ngừng; không dứt; không ngớt, nhẵng. Ví dụ : - tranh luận không dứt. - nói luôn mồm

Xem ý nghĩa và ví dụ của 不休 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Từ điển
Ví dụ

không ngừng; không dứt; không ngớt

不停止(用做补语)

Ví dụ:
  • - 争论不休 zhēnglùnbùxiū

    - tranh luận không dứt

  • - 喋喋不休 diédiébùxiū

    - nói luôn mồm

nhẵng

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 不休

  • - 星期六 xīngqīliù 休息 xiūxī a

    - Cậu thứ bảy cũng không nghỉ ngơi à?

  • - 舰船 jiànchuán bìng zài 印第安纳波利斯 yìndìānnàbōlìsī huò 休斯顿 xiūsīdùn 停泊 tíngbó

    - Tàu không đi đến Indianapolis hoặc Houston.

  • - 宁愿 nìngyuàn 休息 xiūxī 不出去玩 bùchūqùwán

    - Anh ấy thà nghỉ ngơi, chứ không ra ngoài chơi.

  • - 决不能 juébùnéng 善罢甘休 shànbàgānxiū

    - quyết không chịu để yên.

  • - 绝不会 juébúhuì 轻易 qīngyì 罢休 bàxiū

    - Anh ấy sẽ không dễ dàng bỏ cuộc.

  • - 找到 zhǎodào xīn 油田 yóutián 决不罢休 juébùbàxiū

    - không tìm ra mỏ dầu mới thì quyết không thôi

  • - 实现 shíxiàn de 愿景 yuànjǐng 不会 búhuì 罢休 bàxiū

    - Tôi sẽ không nghỉ ngơi cho đến khi tôi nhìn thấy tầm nhìn của anh ấy.

  • - 争论不休 zhēnglùnbùxiū

    - tranh luận không dứt

  • - 喋喋不休 diédiébùxiū

    - nói luôn mồm

  • - 喋喋不休 diédiébùxiū

    - nói luôn mồm không nghỉ

  • - 呶呶不休 náonáobùxiū

    - lải nhải mãi.

  • - tiān yòu zài 絮絮 xùxu 不休 bùxiū 地谈 dìtán 感兴趣 gǎnxìngqù de 问题 wèntí 有没有 yǒuméiyǒu 法子 fǎzi 使 shǐ 闭嘴 bìzuǐ

    - Trời ơi, anh ta lại tiếp tục nói không ngừng về những vấn đề mà anh ta quan tâm. Có cách nào để làm anh ta im lặng không?

  • - 不获 bùhuò 全胜 quánshèng 决不 juébù 甘休 gānxiū

    - không giành được thắng lợi trọn vẹn, quyết không chịu thôi.

  • - duì 这个 zhègè 问题 wèntí 他们 tāmen 还是 háishì 七嘴八舌 qīzuǐbāshé 争论不休 zhēnglùnbùxiū

    - Về vấn đề này, họ vẫn cãi nhau không ngừng.

  • - 退休 tuìxiū 在编 zàibiān le

    - ông ấy đã nghỉ hưu, không còn trong biên chế nữa.

  • - 哓哓不休 xiāoxiāobùxiū ( 形容 xíngróng 争辩 zhēngbiàn 不止 bùzhǐ )

    - tranh cãi mãi không thôi.

  • - 早点 zǎodiǎn 休息 xiūxī yào huì 累坏 lèihuài de

    - Nghỉ ngơi sớm, nếu không bạn sẽ bị kiệt sức.

  • - 试验 shìyàn 成功 chénggōng 决不 juébù 甘休 gānxiū

    - thí nghiệm không thành công, quyết không từ bỏ.

  • - 最近 zuìjìn 休息 xiūxī 不够 bùgòu

    - Dạo này tôi bị thiếu ngủ.

  • - 虽然 suīrán 身体 shēntǐ 不好 bùhǎo 硬是 yìngshì 不肯 bùkěn 休息 xiūxī

    - mặc dù sức khoẻ anh ấy không tốt, nhưng vẫn cứ không chịu nghỉ ngơi.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 不休

Hình ảnh minh họa cho từ 不休

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 不休 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:4 nét
    • Bộ:Nhất 一 (+3 nét)
    • Pinyin: Bù , Fōu , Fǒu
    • Âm hán việt: Bưu , Bất , Bỉ , Phi , Phu , Phầu , Phủ
    • Nét bút:一ノ丨丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:MF (一火)
    • Bảng mã:U+4E0D
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+4 nét)
    • Pinyin: Xiū
    • Âm hán việt: Hu , Hưu
    • Nét bút:ノ丨一丨ノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:OD (人木)
    • Bảng mã:U+4F11
    • Tần suất sử dụng:Rất cao