下流 xiàliú

Từ hán việt: 【hạ lưu】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "下流" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hạ lưu). Ý nghĩa là: hạ lưu; hạ du, địa vị thấp hèn; thấp kém, bỉ ổi; bẩn thỉu; đê hèn; đê tiện; đớn hèn. Ví dụ : - 。 hạ lưu sông Trường Giang. - 。 hạ lưu sông Hoàng Hà. - 。 tiếng tục tĩu; lời nói bỉ ổi.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 下流 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Từ điển
Ví dụ

hạ lưu; hạ du

下游

Ví dụ:
  • - 长江 chángjiāng 下流 xiàliú

    - hạ lưu sông Trường Giang

  • - 黄河 huánghé 下流 xiàliú

    - hạ lưu sông Hoàng Hà

địa vị thấp hèn; thấp kém

旧时比喻卑下的地位

bỉ ổi; bẩn thỉu; đê hèn; đê tiện; đớn hèn

卑鄙龌龊

Ví dụ:
  • - 下流话 xiàliúhuà

    - tiếng tục tĩu; lời nói bỉ ổi.

  • - 下流无耻 xiàliúwúchǐ

    - tiếng tục tĩu.

bợt chợt

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 下流

  • - 黄河 huánghé 下流 xiàliú

    - hạ lưu sông Hoàng Hà

  • - 两眼 liǎngyǎn 发酸 fāsuān 泪水 lèishuǐ 止不住 zhǐbúzhù liú le 下来 xiàlai

    - hai mắt cay xè, nước mắt không ngừng chảy xuống.

  • - 忍不住 rěnbuzhù 流下 liúxià le 眼泪 yǎnlèi

    - Anh ấy không kìm được nước mắt.

  • - 长江 chángjiāng 下流 xiàliú

    - hạ lưu sông Trường Giang

  • - 溪水 xīshuǐ cóng 山上 shānshàng 流下来 liúxiàlai

    - Nước suối từ trên núi chảy xuống.

  • - 小溪 xiǎoxī 弯弯曲曲 wānwānqūqū 顺着 shùnzhe 山沟 shāngōu 流下去 liúxiàqù

    - con suối lượn vòng theo khe núi chảy xuống.

  • - 河水 héshuǐ 顺着 shùnzhe 水道 shuǐdào 流下来 liúxiàlai

    - Nước sông chảy xuống theo dòng chảy.

  • - 下流话 xiàliúhuà

    - tiếng tục tĩu; lời nói bỉ ổi.

  • - 汗水 hànshuǐ cóng 指缝 zhǐféng zhōng 流下 liúxià

    - Mồ hôi chảy qua các khe ngón tay.

  • - shí xià 流行 liúxíng 这种 zhèzhǒng 风格 fēnggé

    - Đang thịnh hành phong cách này.

  • - 时间 shíjiān 顺流而下 shùnliúérxià 生活 shēnghuó 逆水行舟 nìshuǐxíngzhōu

    - Thời gian trôi đi, cuộc đời giương buồm ngược dòng

  • - 勤劳 qínláo 俭朴 jiǎnpǔ shì 我国 wǒguó 劳动 láodòng 人民 rénmín 祖祖辈辈 zǔzǔbèibèi 流传 liúchuán 下来 xiàlai de 美德 měidé

    - cần kiệm chất phác là đức tính cao đẹp của nhân dân lao động nước ta được truyền từ đời này sang đời khác.

  • - 大雨 dàyǔ 之后 zhīhòu 山水 shānshuǐ 倾泻 qīngxiè 下来 xiàlai 汇成 huìchéng le 奔腾 bēnténg de 急流 jíliú

    - sau cơn mưa lớn, nước từ trên nguồn đổ về, tạo thành dòng chảy xiết.

  • - 临别 línbié 之际 zhījì 流下 liúxià 眼泪 yǎnlèi

    - Khi đến lúc chia tay cô ấy chảy nước mắt.

  • - cóng 远古 yuǎngǔ 流传 liúchuán 下来 xiàlai de 故事 gùshì

    - câu chuyện truyền lại từ thời cổ xưa.

  • - 小船 xiǎochuán 顺流而下 shùnliúérxià

    - Con thuyền nhỏ trôi theo dòng nước.

  • - 女娲补天 nǚwābǔtiān 是从 shìcóng 远古 yuǎngǔ 流传 liúchuán 下来 xiàlai de 神话 shénhuà

    - 'Nữ Oa vá trời' là câu chuyện thần thoại được truyền lại từ thời cổ xưa.

  • - 下流无耻 xiàliúwúchǐ

    - tiếng tục tĩu.

  • - 不禁 bùjīn 流下 liúxià le 眼泪 yǎnlèi

    - Cô không kìm được rơi nước mắt.

  • - 轮船 lúnchuán cóng 南京长江大桥 nánjīngchángjiāngdàqiáo 下面 xiàmiàn 顺流而下 shùnliúérxià

    - con tàu xuôi dòng từ phía dưới cầu Trường Giang Nam Kinh.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 下流

Hình ảnh minh họa cho từ 下流

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 下流 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:3 nét
    • Bộ:Nhất 一 (+2 nét)
    • Pinyin: Xià
    • Âm hán việt: , Hạ
    • Nét bút:一丨丶
    • Lục thư:Chỉ sự
    • Thương hiệt:MY (一卜)
    • Bảng mã:U+4E0B
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+7 nét)
    • Pinyin: Liú
    • Âm hán việt: Lưu
    • Nét bút:丶丶一丶一フ丶ノ丨フ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:EYIU (水卜戈山)
    • Bảng mã:U+6D41
    • Tần suất sử dụng:Rất cao