限期 xiànqí

Từ hán việt: 【hạn kì】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "限期" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hạn kì). Ý nghĩa là: ngày quy định, kỳ hạn, thời hạn; hẹn kỳ; hạn kỳ. Ví dụ : - 。 hẹn ngày có mặt. - 。 thời hạn đã hết. - 。 hạn ba ngày

Xem ý nghĩa và ví dụ của 限期 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 限期 khi là Danh từ

ngày quy định

指定日期,不许超过

Ví dụ:
  • - 限期 xiànqī bào dào

    - hẹn ngày có mặt

kỳ hạn, thời hạn; hẹn kỳ; hạn kỳ

指定的不许超过的日期

Ví dụ:
  • - 限期 xiànqī 已满 yǐmǎn

    - thời hạn đã hết

  • - 三天 sāntiān de 限期 xiànqī

    - hạn ba ngày

  • - 十天 shítiān de 限期 xiànqī 已满 yǐmǎn

    - Đã quá kỳ hạn 10 ngày.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 限期

  • - 借阅 jièyuè de 书籍 shūjí 应该 yīnggāi zài 限期 xiànqī 之内 zhīnèi 归还 guīhuán 以免 yǐmiǎn 妨碍 fángài 流通 liútōng

    - Mượn sách đọc cần phải hoàn trả trong thời hạn qui định, để tránh trường hợp không có sách cho người khác mượn.

  • - 限期 xiànqī 已满 yǐmǎn

    - thời hạn đã hết

  • - 限期 xiànqī 破案 pòàn

    - kỳ hạn phá án.

  • - 交货 jiāohuò 限期 xiànqī jiù zài 下周 xiàzhōu 之内 zhīnèi

    - Thời hạn giao hàng là trong tuần tới.

  • - 限期 xiànqī bào dào

    - hẹn ngày có mặt

  • - zhè 房租 fángzū 合同 hétóng 限期 xiànqī 已满 yǐmǎn

    - Hợp đồng thuê nhà này đã hết hạn.

  • - 居留证 jūliúzhèng jiàn de 有效期限 yǒuxiàoqīxiàn 根据 gēnjù 就业证 jiùyèzhèng de 有效期 yǒuxiàoqī 确定 quèdìng

    - Thời hạn hiệu lực của giấy phép cư trú có thể được xác định theo thời hạn hiệu lực của giấy phép lao động.

  • - 期限 qīxiàn 三个 sāngè yuè

    - kỳ hạn ba tháng.

  • - 三天 sāntiān 期限 qīxiàn

    - thời hạn ba ngày.

  • - 借款 jièkuǎn 到期 dàoqī 不再 bùzài 展限 zhǎnxiàn

    - khoản vay đến kỳ hạn không được kéo dài nữa.

  • - 限期 xiànqī 不得 bùdé 展缓 zhǎnhuǎn

    - kỳ hạn không được trì hoãn.

  • - 每个 měigè yuè yào jiāo 1000 kuài de 贷款 dàikuǎn dào 期限 qīxiàn 得交 déjiāo

    - tôi phải trả khoản vay 1.000 nhân dân tệ mỗi tháng và phải trả đúng kỳ hạn.

  • - 不好意思 bùhǎoyìsī nín de 电脑 diànnǎo 已经 yǐjīng 超过 chāoguò 保修期限 bǎoxiūqīxiàn le

    - rất tiếc, máy tính của bạn đã quá thời gian bảo hành.

  • - 人手 rénshǒu duō jiān zhī 期限 qīxiàn 迫近 pòjìn 紧张 jǐnzhāng 情形 qíngxing 可以 kěyǐ 想见 xiǎngjiàn

    - người thì ít, lại thêm thời hạn gấp gáp, có thể thấy tình hình rất căng thẳng.

  • - 期限 qīxiàn 快到 kuàidào 不能 bùnéng zài 拖延 tuōyán le

    - sắp đến kỳ hạn, không thể kéo dài nữa.

  • - 期限 qīxiàn 快到 kuàidào le

    - sắp đến thời hạn rồi.

  • - 喜欢 xǐhuan 延长 yáncháng 信用 xìnyòng 期限 qīxiàn

    - Tôi không muốn gia hạn thời hạn tín dụng.

  • - 初始 chūshǐ 期限 qīxiàn 不得 bùdé 超过 chāoguò 一年 yīnián

    - thời hạn ban đầu không quá một năm.

  • - 期限 qīxiàn hěn duǎn

    - kỳ hạn rất ngắn.

  • - xiàn 完工 wángōng

    - kỳ hạn hoàn thành công việc

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 限期

Hình ảnh minh họa cho từ 限期

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 限期 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Nguyệt 月 (+8 nét)
    • Pinyin: Jī , Qī , Qí
    • Âm hán việt: , Ki , Ky , , Kỳ
    • Nét bút:一丨丨一一一ノ丶ノフ一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:TCB (廿金月)
    • Bảng mã:U+671F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Phụ 阜 (+6 nét)
    • Pinyin: Wěn , Xiàn
    • Âm hán việt: Hạn
    • Nét bút:フ丨フ一一フノ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:NLAV (弓中日女)
    • Bảng mã:U+9650
    • Tần suất sử dụng:Rất cao