màn

Từ hán việt: 【mạn.man】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (mạn.man). Ý nghĩa là: tràn ra; tràn, bao trùm; bao phủ; chứa đầy, tùy tiện; tùy ý; tự do; không tập trung; thản nhiên. Ví dụ : - 。 Nước sông tràn qua cầu đá.. - 。 Nước hồ tràn vào rừng cây.. - 。 Kho chứa đầy hàng hóa.

Từ vựng: HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Tính từ
Phó từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

tràn ra; tràn

水过满, 向外流

Ví dụ:
  • - 河水 héshuǐ 漫过 mànguò le 石桥 shíqiáo

    - Nước sông tràn qua cầu đá.

  • - 湖水 húshuǐ 漫进 mànjìn le 树林 shùlín

    - Nước hồ tràn vào rừng cây.

bao trùm; bao phủ; chứa đầy

全部充实; 达到容量的极点

Ví dụ:
  • - 仓库 cāngkù 漫满 mànmǎn le 货物 huòwù

    - Kho chứa đầy hàng hóa.

  • - 雾气 wùqì 弥漫 mímàn 整个 zhěnggè 山谷 shāngǔ

    - Sương mù bao phủ cả thung lũng.

Ý nghĩa của khi là Tính từ

tùy tiện; tùy ý; tự do; không tập trung; thản nhiên

不受约束; 随便

Ví dụ:
  • - 独自 dúzì zài 山中 shānzhōng 漫游 mànyóu

    - Anh ấy một mình đi dạo trong núi.

  • - 工作 gōngzuò 态度 tàidù hěn 散漫 sǎnmàn

    - Thái độ làm việc của anh ấy rất tùy tiện.

khắp nơi; khắp

到处都是;遍

Ví dụ:
  • - 漫山遍野 mànshānbiànyě 开着 kāizhe 野花 yěhuā

    - Khắp núi toàn là hoa dại.

  • - 漫空 mànkōng jiē shì 洁白 jiébái 云朵 yúnduǒ

    - Bầu trời đầy mây trắng.

xa xôi; xa tắp; xa tít; dài

长;远

Ví dụ:
  • - 漫漫 mànmàn 征程 zhēngchéng hái zài 继续 jìxù

    - Cuộc hành trình dài vẫn tiếp tục.

  • - 漫漫 mànmàn 时光 shíguāng 悄然 qiǎorán 流逝 liúshì

    - Thời gian dài trôi qua một cách lặng lẽ.

  • - 漫漫 mànmàn 远景 yuǎnjǐng 令人 lìngrén 向往 xiàngwǎng

    - Khung cảnh trải dài thật hấp dẫn.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Ý nghĩa của khi là Phó từ

chớ; đừng

表示否定,相当于“不要”

Ví dụ:
  • - màn 着急 zháojí 事情 shìqing huì hǎo

    - Đừng vội vàng, mọi chuyện sẽ ổn thôi.

  • - màn 粗心 cūxīn 做事 zuòshì yào 仔细 zǐxì

    - Đừng cẩu thả, làm việc phải cẩn thận.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 汗漫之言 hànmànzhīyán

    - nói viển vông.

  • - 烟雾弥漫 yānwùmímàn

    - sương mù dày đặc

  • - 晨雾 chénwù 弥漫 mímàn 山谷 shāngǔ

    - Sương mù sáng sớm bao phủ thung lũng.

  • - 硝烟弥漫 xiāoyānmímàn de 战场 zhànchǎng

    - chiến trường mịt mù khói súng.

  • - 清晨 qīngchén 山上 shānshàng 弥漫着 mímànzhe lán

    - Sáng sớm, trên núi bao phủ đầy sương mù.

  • - 林中 línzhōng 烟霭 yānǎi 弥漫 mímàn

    - Trong rừng sương mù bao phủ.

  • - 烟雾弥漫 yānwùmímàn zài 整个 zhěnggè 城市 chéngshì

    - Khối bụi bao phủ khắp thành phố.

  • - 气味 qìwèi 弥漫 mímàn zài 整个 zhěnggè 房间 fángjiān

    - Mùi hương lan tỏa khắp phòng.

  • - 香烟 xiāngyān 弥漫 mímàn zài 房间 fángjiān

    - Khói hương tràn ngập trong phòng.

  • - 整个 zhěnggè 校园 xiàoyuán dōu 弥漫着 mímànzhe 香气 xiāngqì

    - Cả khuôn viên đều đượm mùi hương.

  • - 香味 xiāngwèi 弥漫着 mímànzhe 整个 zhěnggè 房子 fángzi

    - Mùi hương bao phủ khắp ngôi nhà.

  • - 漫山遍野 mànshānbiànyě 开着 kāizhe 野花 yěhuā

    - Khắp núi toàn là hoa dại.

  • - 漫山遍野 mànshānbiànyě de 野花 yěhuā 绽放 zhànfàng

    - Những bông hoa dại đầy núi đồng nở rộ.

  • - 我们 wǒmen de 羊群 yángqún 漫山遍野 mànshānbiànyě 到处 dàochù dōu shì

    - đàn dê của chúng tôi đầy khắp núi đồi, đâu đâu cũng thấy.

  • - 弟弟 dìdì 安静 ānjìng 趴在 pāzài 桌子 zhuōzi shàng kàn 漫画书 mànhuàshū

    - Em trai ngồi lặng lẽ trên bàn và đọc truyện tranh.

  • - 星星 xīngxing 散漫 sǎnmàn 分布 fēnbù zhe

    - Những ngôi sao phân bổ không tập trung.

  • - 浪漫主义 làngmànzhǔyì

    - chủ nghĩa lãng mạn; thuyết lãng mạn.

  • - 漫长 màncháng de 河流 héliú

    - Dòng sông dài dằng dặc.

  • - 古往今来 gǔwǎngjīnlái ài de 浪漫 làngmàn bèi 视为 shìwéi 霓虹 níhóng měi 难以言状 nányǐyánzhuàng

    - Từ trước tới nay, sự lãng mạn của tình yêu luôn được coi như màu neon, đẹp đến mức không thể nói nên lời.

  • - mǎi le 一本 yīběn 漫画书 mànhuàshū

    - Tôi đã mua một cuốn truyện tranh.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 漫

Hình ảnh minh họa cho từ 漫

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 漫 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:14 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+11 nét)
    • Pinyin: Mán , Màn
    • Âm hán việt: Man , Mạn
    • Nét bút:丶丶一丨フ一一丨フ丨丨一フ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:EAWE (水日田水)
    • Bảng mã:U+6F2B
    • Tần suất sử dụng:Cao