游客 yóukè

Từ hán việt: 【du khách】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "游客" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (du khách). Ý nghĩa là: du khách; người đi du lịch; khách du lịch. Ví dụ : - 。 Đây là những du khách nước ngoài.. - 。 Anh ấy là một du khách.. - 。 Khách du lịch này thích chụp ảnh.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 游客 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 游客 khi là Danh từ

du khách; người đi du lịch; khách du lịch

旅游的人(多指来自外国或外地的)

Ví dụ:
  • - 这些 zhèxiē shì 外国游客 wàiguóyóukè

    - Đây là những du khách nước ngoài.

  • - shì 游客 yóukè

    - Anh ấy là một du khách.

  • - 这个 zhègè 游客 yóukè 喜欢 xǐhuan 拍照 pāizhào

    - Khách du lịch này thích chụp ảnh.

  • - 游客 yóukè men zài 景点 jǐngdiǎn 拍照 pāizhào

    - Các du khách đang chụp ảnh ở điểm tham quan.

  • Xem thêm 2 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 游客

  • - 这些 zhèxiē 精美 jīngměi de 工艺品 gōngyìpǐn ràng 游客 yóukè men 爱不释手 àibùshìshǒu

    - Những hàng thủ công mỹ nghệ tinh xảo này khiến du khách yêu thích không rời tay.

  • - 头顿 tóudùn yǒu 很多 hěnduō 游客 yóukè

    - Vũng Tàu có nhiều khách du lịch.

  • - 人工河 réngōnghé 沿岸 yánàn yǒu 很多 hěnduō 游客 yóukè

    - Dọc bờ sông nhân tạo có nhiều du khách.

  • - 淡季 dànjì 游客 yóukè 很少 hěnshǎo

    - Du khách rất ít trong mùa thấp điểm.

  • - 喜欢 xǐhuan 导游 dǎoyóu 外国游客 wàiguóyóukè

    - Anh ấy thích hướng dẫn cho du khách nước ngoài.

  • - 游客 yóukè dōu wéi zài 导游 dǎoyóu 周围 zhōuwéi

    - Khách du lịch vây xung quanh hướng dẫn viên.

  • - 三位 sānwèi 导游 dǎoyóu 正在 zhèngzài 等待 děngdài 游客 yóukè

    - Ba hướng dẫn viên đang đợi khách du lịch.

  • - zài 旅游景点 lǚyóujǐngdiǎn 游客 yóukè 比比皆是 bǐbǐjiēshì

    - Ở các điểm du lịch, du khách nhiều vô kể.

  • - shì 游客 yóukè

    - Anh ấy là một du khách.

  • - 街上 jiēshàng jìng shì 游客 yóukè

    - Trên phố đều là khách du lịch.

  • - 这个 zhègè 旅游景点 lǚyóujǐngdiǎn 每年 měinián dōu 接待 jiēdài 数以百万计 shùyǐbǎiwànjì de 游客 yóukè

    - Điểm du lịch này mỗi năm đều tiếp đón hàng triệu khách du lịch.

  • - 游客 yóukè 喜欢 xǐhuan 这座 zhèzuò 古刹 gǔchà

    - Du khách thích ngôi chùa cổ này.

  • - 游客 yóukè 纷纷 fēnfēn 观览 guānlǎn 古迹 gǔjì

    - Du khách lần lượt quan sát di tích cổ.

  • - 外国游客 wàiguóyóukè 走街串巷 zǒujiēchuànxiàng 左顾右盼 zuǒgùyòupàn kàn 北京 běijīng

    - Du khách nước ngoài đi dạo trên đường phố và trông trước trông sau ngắm nhìn Bắc Kinh.

  • - 2023 nián 岘港 xiàngǎng shì 接待 jiēdài 国际 guójì 游客量 yóukèliàng 预计 yùjì 同比 tóngbǐ 翻两番 fānliǎngfān

    - Khách quốc tế đến Đà Nẵng ước tăng gấp 4 lần so với năm 2023

  • - 沿途 yántú yǒu 很多 hěnduō 游客 yóukè

    - Ven đường có nhiều du khách.

  • - 讲解员 jiǎngjiěyuán wèi 游客 yóukè 讲解 jiǎngjiě 景点 jǐngdiǎn

    - Hướng dẫn viên giới thiệu các điểm tham quan cho du khách.

  • - 海边 hǎibiān yǒu 很多 hěnduō 游客 yóukè

    - Ở bờ biển có rất nhiều du khách.

  • - yǒu de 小贩 xiǎofàn 漫天要价 màntiānyàojià 坑骗 kēngpiàn 外地 wàidì 游客 yóukè

    - Có những người buôn bán hét giá trên trời, lừa gạt khách từ nơi khác đến.

  • - 世界各地 shìjiègèdì de 游客 yóukè 云集 yúnjí 此地 cǐdì

    - Du khách từ khắp nơi trên thế giới đổ về đây.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 游客

Hình ảnh minh họa cho từ 游客

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 游客 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Miên 宀 (+6 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Khách
    • Nét bút:丶丶フノフ丶丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:JHER (十竹水口)
    • Bảng mã:U+5BA2
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+9 nét)
    • Pinyin: Liú , Yóu
    • Âm hán việt: Du
    • Nét bút:丶丶一丶一フノノ一フ丨一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:EYSD (水卜尸木)
    • Bảng mã:U+6E38
    • Tần suất sử dụng:Rất cao