wén

Từ hán việt: 【văn.vấn】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (văn.vấn). Ý nghĩa là: chữ; văn tự; tiếng; ngôn ngữ, văn; bài văn, văn ngôn. Ví dụ : - 。 Anh ấy đọc báo tiếng Anh mỗi ngày.. - 。 Anh ấy học văn tự cổ mỗi ngày.. - 。 Anh ấy thích đọc những bài văn xuôi hay.

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Tính từ
Động từ
Lượng từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Danh từ

chữ; văn tự; tiếng; ngôn ngữ

文字

Ví dụ:
  • - 每天 měitiān dōu kàn 英文 yīngwén 报纸 bàozhǐ

    - Anh ấy đọc báo tiếng Anh mỗi ngày.

  • - 每天 měitiān 学习 xuéxí 古代 gǔdài de wén

    - Anh ấy học văn tự cổ mỗi ngày.

văn; bài văn

文章

Ví dụ:
  • - 爱读 àidú 优美 yōuměi 散文 sǎnwén

    - Anh ấy thích đọc những bài văn xuôi hay.

  • - 这篇文 zhèpiānwén de 主题 zhǔtí hěn 有趣 yǒuqù

    - Chủ đề của bài văn này rất thú vị.

văn ngôn

文言

Ví dụ:
  • - zhè 篇文章 piānwénzhāng wén bái 夹杂 jiāzá

    - Bài viết này lẫn lộn giữa văn ngôn và bạch thoại.

  • - de 诗文 shīwén 多用 duōyòng 文言 wényán

    - Thơ và văn của anh ấy chủ yếu dùng văn ngôn.

văn hóa; văn minh

文明

Ví dụ:
  • - 文化 wénhuà wén 密不可分 mìbùkěfēn

    - Văn hóa và văn minh không thể tách rời.

  • - wén de 遗产 yíchǎn 应当 yīngdāng bèi 保护 bǎohù

    - Di sản văn minh nên được bảo vệ.

nghi thức; lễ tiết; lễ nghi

指古代的礼乐仪制

Ví dụ:
  • - 繁文缛节 fánwénrùjié 影响 yǐngxiǎng 现代 xiàndài 文化 wénhuà

    - Các lễ nghi phức tạp ảnh hưởng văn hóa hiện đại.

  • - 繁文缛节 fánwénrùjié 使 shǐ 节日 jiérì gèng 庄重 zhuāngzhòng

    - Các nghi thức cầu kỳ tạo nên không khí trang nghiêm cho ngày lễ.

văn (trái với võ)

非军事的事物(跟“武”相对)

Ví dụ:
  • - shì 一个 yígè 著名 zhùmíng de 文人 wénrén

    - Ông ấy là một nhà văn nổi tiếng.

  • - 选择 xuǎnzé le 文职 wénzhí 工作 gōngzuò

    - Cô ấy chọn công việc văn phòng.

văn (hiện tượng tự nhiên)

指自然界或人类社会的某些现象

Ví dụ:
  • - 天文 tiānwén 现象 xiànxiàng hěn 奇妙 qímiào

    - Hiện tượng thiên văn rất kỳ diệu.

  • - 这里 zhèlǐ 水文 shuǐwén 情况 qíngkuàng 复杂 fùzá

    - Tình hình thủy văn ở đây rất phức tạp.

văn; văn học

指人文社会科学

Ví dụ:
  • - de 文科 wénkē 成绩 chéngjì 一直 yìzhí hěn hǎo

    - Điểm văn của anh ấy luôn rất tốt.

  • - 文学 wénxué 研究 yánjiū 需要 xūyào 深入 shēnrù 思考 sīkǎo

    - Nghiên cứu văn học cần suy nghĩ sâu sắc.

văn bản; công văn

指公文

Ví dụ:
  • - 收到 shōudào le 一份 yīfèn 重要 zhòngyào de wén

    - Anh ấy nhận được một văn bản quan trọng.

  • - 这份 zhèfèn wén 需要 xūyào 修改 xiūgǎi 审阅 shěnyuè

    - Văn bản này cần được sửa đổi và xem xét.

hoa văn; đường vằn; họa tiết

花纹;纹理

Ví dụ:
  • - 这个 zhègè 杯子 bēizi yǒu 漂亮 piàoliàng de wén

    - Chiếc cốc này có họa tiết xinh xắn.

  • - de 裙子 qúnzi shàng yǒu 花文 huāwén

    - Chiếc váy của cô ấy có họa tiết hoa.

họ Văn

Ví dụ:
  • - de 朋友 péngyou 姓文 xìngwén

    - Bạn của tôi họ Văn.

Ý nghĩa của khi là Tính từ

ôn hòa; nhã nhặn; tinh tế

温和;不猛烈

Ví dụ:
  • - 性格 xìnggé hěn 文雅 wényǎ

    - Anh ấy có tính cách rất ôn hòa.

  • - de 风格 fēnggé 文雅 wényǎ ér 精致 jīngzhì

    - Phong cách của anh ấy nhã nhặn và tinh tế.

sách vở; văn chương

形容文章或者说话的内容不好理解

Ví dụ:
  • - 这句 zhèjù huà 太文 tàiwén le 不好 bùhǎo dǒng

    - Câu này quá sách vở, thật khó hiểu

  • - de zhè 篇文章 piānwénzhāng 太文 tàiwén le

    - Bài văn này của bạn quá sách vở rồi.

liu riu; nhỏ (không mãnh liệt)

不强烈

Ví dụ:
  • - yòng 文火 wénhuǒ lái 熬制 áozhì 中药 zhōngyào

    - Dùng lửa nhỏ để nấu thuốc bắc.

  • - 做饭 zuòfàn 有时 yǒushí 需用 xūyòng 文火 wénhuǒ

    - Đôi khi nấu ăn cần dùng lửa nhỏ.

Ý nghĩa của khi là Động từ

xăm

在身上或脸上刺画花纹或字

Ví dụ:
  • - 一条龙 yītiáolóng 文在 wénzài le tuǐ shàng

    - Cô ấy đã xăm một con rồng lên chân.

  • - 决定 juédìng zài 背上 bèishàng 文字 wénzì

    - Anh ấy quyết định xăm chữ lên lưng.

che đậy; che giấu

遮掩

Ví dụ:
  • - 总爱 zǒngài 文过饰非 wénguòshìfēi

    - Anh ấy luôn thích che đậy sai lầm của mình.

  • - 不要 búyào 试图 shìtú 文过饰非 wénguòshìfēi

    - Đừng cố gắng che giấu sai lầm.

Ý nghĩa của khi là Lượng từ

văn; đồng (tiền đồng)

铜钱

Ví dụ:
  • - 一文 yīwén 铜钱 tóngqián 不值 bùzhí

    - Một đồng tiền đồng cũng không đáng.

  • - 买个 mǎigè 东西 dōngxī huā le 五文 wǔwén

    - Mua một thứ tốn năm đồng.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - 亚洲各国 yàzhōugèguó 文化 wénhuà 不同 bùtóng

    - Văn hóa của các quốc gia châu Á khác nhau.

  • - 羌族 qiāngzú 文化 wénhuà 丰富 fēngfù

    - Văn hóa dân tộc Khương phong phú.

  • - 蒙族 méngzú 文化 wénhuà 历史 lìshǐ jiǔ

    - Dân tộc Mông Cổ có lịch sử văn hóa lâu đời.

  • - 除了 chúle 文件 wénjiàn zhōng de 错误 cuòwù

    - 他去除了文件中的错误。

  • - 达尔文 dáěrwén shì

    - Nhà bác học Đác-uyn.

  • - 文章 wénzhāng 含射 hánshè 深意 shēnyì

    - Bài văn hàm chỉ sâu sắc.

  • - 达尔文主义 dáěrwénzhǔyì

    - chủ nghĩa Đác-uyn; thuyết Đác-uyn.

  • - 埃及 āijí 乌尔 wūěr 皇室 huángshì 地下 dìxià 陵墓 língmù de 文物 wénwù

    - Các đồ tạo tác từ nghĩa trang hoàng gia có chữ viết của ur ở Ai Cập.

  • - 那绅 nàshēn 温文尔雅 wēnwéněryǎ

    - Thân sĩ đó ôn hòa nhã nhặn.

  • - 克拉克 kèlākè 欧文斯 ōuwénsī 不配 bùpèi 得到 dédào 这个 zhègè

    - Clark và Owens không xứng đáng với điều này.

  • - 看见 kànjiàn 克拉克 kèlākè 欧文斯 ōuwénsī 我们 wǒmen de 合伙人 héhuǒrén 见面 jiànmiàn

    - Tôi thấy Clark và Owens đang họp với các đối tác của chúng tôi.

  • - 中央 zhōngyāng 三个 sāngè 单位 dānwèi 联合 liánhé 发文 fāwén

    - ba đơn vị trung ương cùng gửi công văn đi.

  • - 这个 zhègè 文件 wénjiàn 需要 xūyào 数码 shùmǎ

    - Tài liệu này cần được số hóa.

  • - 我们 wǒmen yào 数码 shùmǎ 这些 zhèxiē 文件 wénjiàn

    - Chúng ta cần số hóa các tài liệu này.

  • - 安吉拉 ānjílā · 科特 kētè 玛西 mǎxī · 欧文斯 ōuwénsī

    - Angela Proctor và Marcy Owens.

  • - 吃饭 chīfàn 斯斯文文 sīsīwénwén de

    - Anh ấy ăn uống rất nhã nhặn.

  • - 名叫 míngjiào 潘瑟 pānsè · 欧文斯 ōuwénsī

    - Tên anh ta là Spenser Owens.

  • - 鲁迅 lǔxùn shì 中国 zhōngguó de 文豪 wénháo

    - Lỗ Tấn là đại văn hào của Trung Quốc.

  • - 译成 yìchéng 汉文 hànwén

    - dịch sang Hán ngữ

  • - 这份 zhèfèn 文件 wénjiàn 需要 xūyào 平行 píngxíng 审阅 shěnyuè

    - Tài liệu này cần được xem xét ngang hàng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 文

Hình ảnh minh họa cho từ 文

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 文 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:4 nét
    • Bộ:Văn 文 (+0 nét)
    • Pinyin: Wén , Wèn
    • Âm hán việt: Văn , Vấn
    • Nét bút:丶一ノ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:YK (卜大)
    • Bảng mã:U+6587
    • Tần suất sử dụng:Rất cao